平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為你們用脅用肩擁擠一切瘦弱的,又用角牴觸,以致使他們四散, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为你们用胁用肩拥挤一切瘦弱的,又用角抵触,以致使他们四散, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你們用腰用肩擁擠所有瘦弱的,又用角牴觸牠們,直到把牠們驅散到外面, 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你们用腰用肩拥挤所有瘦弱的,又用角抵触牠们,直到把牠们驱散到外面, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 你 們 用 脅 用 肩 擁 擠 一 切 瘦 弱 的 , 又 用 角 牴 觸 , 以 致 使 他 們 四 散 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 你 们 用 胁 用 肩 拥 挤 一 切 瘦 弱 的 , 又 用 角 ? 触 , 以 致 使 他 们 四 散 。 Ezekiel 34:21 King James Bible Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; Ezekiel 34:21 English Revised Version Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye have 以西結書 34:3-5 但以理書 8:3-10 撒迦利亞書 11:5,16,17 pushed 路加福音 13:14-16 鏈接 (Links) 以西結書 34:21 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 34:21 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 34:21 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 34:21 法國人 (French) • Hesekiel 34:21 德語 (German) • 以西結書 34:21 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 34:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言其僕必牧群羊 …20「所以主耶和華如此說:我必在肥羊和瘦羊中間施行判斷。 21因為你們用脅用肩擁擠一切瘦弱的,又用角牴觸,以致使他們四散, 22所以我必拯救我的群羊不再做掠物,我也必在羊和羊中間施行判斷。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 13:14 管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣憤憤地對眾人說:「有六日應當做工,那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」 申命記 33:17 他為牛群中頭生的,有威嚴;他的角是野牛的角,用以牴觸萬邦,直到地極。這角是以法蓮的萬萬,瑪拿西的千千。」 以西結書 34:20 「所以主耶和華如此說:我必在肥羊和瘦羊中間施行判斷。 但以理書 8:4 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸,獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的。但牠任意而行,自高自大。 |