平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的墳墓在坑中極深之處,她的眾民在他墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下的。他們曾在活人之地使人驚恐。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的坟墓在坑中极深之处,她的众民在他坟墓的四围,都是被杀倒在刀下的。他们曾在活人之地使人惊恐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的墳墓是放在坑中極深之處,亞述的眾軍都在它墳墓的周圍,全是被殺死的,是倒在刀下的;他們曾使驚恐散布在活人之地。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的坟墓是放在坑中极深之处,亚述的众军都在它坟墓的周围,全是被杀死的,是倒在刀下的;他们曾使惊恐散布在活人之地。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 墳 墓 在 坑 中 極 深 之 處 。 他 的 眾 民 在 他 墳 墓 的 四 圍 , 都 是 被 殺 倒 在 刀 下 的 ; 他 們 曾 在 活 人 之 地 使 人 驚 恐 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 坟 墓 在 坑 中 极 深 之 处 。 他 的 众 民 在 他 坟 墓 的 四 围 , 都 是 被 杀 倒 在 刀 下 的 ; 他 们 曾 在 活 人 之 地 使 人 惊 恐 。 Ezekiel 32:23 King James Bible Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living. Ezekiel 32:23 English Revised Version whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) graves. 以西結書 26:20 以賽亞書 14:15 which 以西結書 32:24-27,32 以西結書 26:17,20 以賽亞書 14:16 以賽亞書 51:12,13 terror. 以西結書 26:20 約伯記 28:13 詩篇 27:13 詩篇 116:9 詩篇 142:5 以賽亞書 38:11 耶利米書 11:19 鏈接 (Links) 以西結書 32:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 32:23 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 32:23 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 32:23 法國人 (French) • Hesekiel 32:23 德語 (German) • 以西結書 32:23 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 32:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |