平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 埃及一切的居民,因向以色列家成了蘆葦的杖,就知道我是耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 埃及一切的居民,因向以色列家成了芦苇的杖,就知道我是耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 埃及所有的居民就都知道我是耶和華。因為你作了以色列家蘆葦的杖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 埃及所有的居民就都知道我是耶和华。因为你作了以色列家芦苇的杖。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 埃 及 一 切 的 居 民 , 因 向 以 色 列 家 成 了 蘆 葦 的 杖 , 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 埃 及 一 切 的 居 民 , 因 向 以 色 列 家 成 了 芦 苇 的 杖 , 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 Ezekiel 29:6 King James Bible And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel. Ezekiel 29:6 English Revised Version And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) know 以西結書 28:22-24,26 出埃及記 9:14 出埃及記 14:18 a staff 列王紀下 18:21 以賽亞書 20:5,6 以賽亞書 30:2-7 以賽亞書 31:1-3 以賽亞書 36:6 耶利米書 2:36 耶利米哀歌 4:17 鏈接 (Links) 以西結書 29:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 29:6 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 29:6 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 29:6 法國人 (French) • Hesekiel 29:6 德語 (German) • 以西結書 29:6 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 29:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言埃及王法老遭報 …5把你並江河中的魚都拋在曠野。你必倒在田間,不被收殮,不被掩埋。我已將你給地上野獸、空中飛鳥做食物。 6埃及一切的居民,因向以色列家成了蘆葦的杖,就知道我是耶和華。 7他們用手持住你,你就斷折,傷了他們的肩;他們倚靠你,你就斷折,閃了他們的腰。 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 18:21 看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。 以賽亞書 20:5 以色列人必因所仰望的古實、所誇耀的埃及,驚惶羞愧。 以賽亞書 36:6 看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。 耶利米哀歌 4:17 我們仰望人來幫助,以至眼目失明,還是枉然。我們所盼望的,竟盼望一個不能救人的國。 以西結書 17:17 敵人築壘造臺,與他打仗的時候,為要剪除多人,法老雖領大軍隊和大群眾,還是不能幫助他。 以西結書 29:16 埃及必不再做以色列家所倚靠的。以色列家仰望埃及人的時候,便思念罪孽,他們就知道我是主耶和華。』」 以西結書 30:8 我在埃及中使火著起,幫助埃及的都被滅絕,那時他們就知道我是耶和華。 |