平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以我必與你並你的江河為敵,使埃及地,從色弗尼塔直到古實境界,全然荒廢淒涼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以我必与你并你的江河为敌,使埃及地,从色弗尼塔直到古实境界,全然荒废凄凉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以我必與你和你的河為敵;我必使埃及地,從密奪到色弗尼,直到古實邊界,都全然荒涼廢棄。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以我必与你和你的河为敌;我必使埃及地,从密夺到色弗尼,直到古实边界,都全然荒凉废弃。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 我 必 與 你 並 你 的 江 河 為 敵 , 使 埃 及 地 , 從 色 弗 尼 塔 直 到 古 實 境 界 , 全 然 荒 廢 淒 涼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 我 必 与 你 并 你 的 江 河 为 敌 , 使 埃 及 地 , 从 色 弗 尼 塔 直 到 古 实 境 界 , 全 然 荒 废 凄 凉 。 Ezekiel 29:10 King James Bible Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. Ezekiel 29:10 English Revised Version therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will 以西結書 29:11 以西結書 30:12 哈巴谷書 3:8 utterly waste [heb] wastes of waste 以西結書 30:6-9 出埃及記 14:2 耶利米書 44:1 耶利米書 46:14 Syene. #NAME?#NAME?24 deg N. long #NAME?#NAME?32 deg E. 鏈接 (Links) 以西結書 29:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 29:10 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 29:10 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 29:10 法國人 (French) • Hesekiel 29:10 德語 (German) • 以西結書 29:10 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 29:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |