平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 埃及地必荒廢淒涼,他們就知道我是耶和華。因為法老說「這河是我的,是我所造的」, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。因为法老说“这河是我的,是我所造的”, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 埃及地必荒涼廢棄,人就知道我是耶和華。「『因為法老曾說:「這河是我的,是我自己做的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 埃及地必荒凉废弃,人就知道我是耶和华。「『因为法老曾说:「这河是我的,是我自己做的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 埃 及 地 必 荒 廢 淒 涼 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 因 為 法 老 說 : 這 河 是 我 的 , 是 我 所 造 的 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 埃 及 地 必 荒 废 凄 凉 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 因 为 法 老 说 : 这 河 是 我 的 , 是 我 所 造 的 , Ezekiel 29:9 King James Bible And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. Ezekiel 29:9 English Revised Version And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the land 以西結書 29:10-12 以西結書 30:7,13-17 耶利米書 43:10-13 because 以西結書 29:3 箴言 16:18 箴言 18:12 箴言 29:23 鏈接 (Links) 以西結書 29:9 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 29:9 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 29:9 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 29:9 法國人 (French) • Hesekiel 29:9 德語 (German) • 以西結書 29:9 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 29:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 必以刀劍滅絕之 8『所以主耶和華如此說:我必使刀劍臨到你,從你中間將人與牲畜剪除。 9埃及地必荒廢淒涼,他們就知道我是耶和華。因為法老說「這河是我的,是我所造的」, 10所以我必與你並你的江河為敵,使埃及地,從色弗尼塔直到古實境界,全然荒廢淒涼。… 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 16:18 驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。 箴言 18:12 敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。 以西結書 29:3 說:『主耶和華如此說:埃及王法老啊,我與你這臥在自己河中的大魚為敵,你曾說:「這河是我的,是我為自己造的。」 以西結書 29:10 所以我必與你並你的江河為敵,使埃及地,從色弗尼塔直到古實境界,全然荒廢淒涼。 以西結書 30:7 埃及地在荒涼的國中必成為荒涼,埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。 以西結書 30:8 我在埃及中使火著起,幫助埃及的都被滅絕,那時他們就知道我是耶和華。 以西結書 30:12 我必使江河乾涸,將地賣在惡人的手中。我必藉外邦人的手,使這地和其中所有的變為淒涼。這是我耶和華說的。 |