出埃及記 40:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裡洗手洗腳。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西、亞倫和亞倫的兒子,可以在這盆裡洗手洗腳。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西、亚伦和亚伦的儿子,可以在这盆里洗手洗脚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 和 亞 倫 並 亞 倫 的 兒 子 在 這 盆 裡 洗 手 洗 腳 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 和 亚 伦 并 亚 伦 的 儿 子 在 这 盆 里 洗 手 洗 脚 。

Exodus 40:31 King James Bible
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:

Exodus 40:31 English Revised Version
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

washed

詩篇 26:6
耶和華啊,我要洗手表明無辜,才環繞你的祭壇,

詩篇 51:6,7
你所喜愛的是內裡誠實,你在我隱密處必使我得智慧。…

約翰福音 13:10
耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」

約翰一書 1:7,9
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。…

鏈接 (Links)
出埃及記 40:31 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 40:31 多種語言 (Multilingual)Éxodo 40:31 西班牙人 (Spanish)Exode 40:31 法國人 (French)2 Mose 40:31 德語 (German)出埃及記 40:31 中國語文 (Chinese)Exodus 40:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命摩西建會幕
30把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。 31摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裡洗手洗腳。 32他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 30:19
亞倫和他的兒子要在這盆裡洗手洗腳。

出埃及記 30:20
他們進會幕,或是就近壇前供職給耶和華獻火祭的時候,必用水洗濯,免得死亡。

出埃及記 40:30
把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。

出埃及記 40:32
他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。

出埃及記 40:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)