平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 把洗濯盆安在会幕和坛的中间,盆中盛水,以便洗濯。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又把洗濯盆安放在會幕與祭壇之間,盆裡盛水,作洗濯之用; 圣经新译本 (CNV Simplified) 又把洗濯盆安放在会幕与祭坛之间,盆里盛水,作洗濯之用; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 把 洗 濯 盆 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 , 盆 中 盛 水 , 以 便 洗 濯 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 把 洗 濯 盆 安 在 会 幕 和 坛 的 中 间 , 盆 中 盛 水 , 以 便 洗 濯 。 Exodus 40:30 King James Bible And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal. Exodus 40:30 English Revised Version And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, to wash withal. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 40:7 出埃及記 30:18-21 出埃及記 38:8 以西結書 36:25 希伯來書 10:22 鏈接 (Links) 出埃及記 40:30 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 40:30 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 40:30 西班牙人 (Spanish) • Exode 40:30 法國人 (French) • 2 Mose 40:30 德語 (German) • 出埃及記 40:30 中國語文 (Chinese) • Exodus 40:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 30:18 「你要用銅做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要將盆放在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。 出埃及記 40:7 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。 出埃及記 40:29 在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。 出埃及記 40:31 摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裡洗手洗腳。 |