出埃及記 4:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又說:「倘或他們不聽你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又说:“倘或他们不听你的话,也不信头一个神迹,他们必信第二个神迹。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華又說:「如果他們不信你,也不聽從頭一個神蹟的話,他們必信隨後來的神蹟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华又说:「如果他们不信你,也不听从头一个神蹟的话,他们必信随後来的神蹟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 說 : 倘 或 他 們 不 聽 你 的 話 , 也 不 信 頭 一 個 神 蹟 , 他 們 必 信 第 二 個 神 蹟 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 说 : 倘 或 他 们 不 听 你 的 话 , 也 不 信 头 一 个 神 迹 , 他 们 必 信 第 二 个 神 迹 。

Exodus 4:8 King James Bible
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Exodus 4:8 English Revised Version
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if they.

出埃及記 4:30,31
亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟。…

以賽亞書 28:10
他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點!」

約翰福音 12:37
耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。

that they.

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

列王紀下 5:7
以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋!你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」

約伯記 5:18
因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。

鏈接 (Links)
出埃及記 4:8 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 4:8 多種語言 (Multilingual)Éxodo 4:8 西班牙人 (Spanish)Exode 4:8 法國人 (French)2 Mose 4:8 德語 (German)出埃及記 4:8 中國語文 (Chinese)Exodus 4:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
手生大痲瘋為證
7耶和華說:「再把手放在懷裡。」他就再把手放在懷裡,及至從懷裡抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。 8又說:「倘或他們不聽你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。 9這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裡取些水,倒在旱地上,你從河裡取的水必在旱地上變做血。」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:7
耶和華說:「再把手放在懷裡。」他就再把手放在懷裡,及至從懷裡抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。

出埃及記 4:9
這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裡取些水,倒在旱地上,你從河裡取的水必在旱地上變做血。」

出埃及記 4:28
摩西將耶和華打發他所說的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。

出埃及記 4:31
百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。

出埃及記 4:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)