出埃及記 4:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伦将耶和华对摩西所说的一切话述说了一遍,又在百姓眼前行了那些神迹。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞倫把耶和華對摩西所說的一切話都說了一遍,並且在人民的眼前行了這些神蹟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伦把耶和华对摩西所说的一切话都说了一遍,并且在人民的眼前行了这些神蹟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 倫 將 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的 一 切 話 述 說 了 一 遍 , 又 在 百 姓 眼 前 行 了 那 些 神 蹟 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伦 将 耶 和 华 对 摩 西 所 说 的 一 切 话 述 说 了 一 遍 , 又 在 百 姓 眼 前 行 了 那 些 神 迹 ,

Exodus 4:30 King James Bible
And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

Exodus 4:30 English Revised Version
and Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And Aaron.

出埃及記 4:16
他要替你對百姓說話,你要以他當做口,他要以你當做神。

did the.

出埃及記 4:2-9
耶和華對摩西說:「你手裡是什麼?」他說:「是杖。」…

鏈接 (Links)
出埃及記 4:30 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 4:30 多種語言 (Multilingual)Éxodo 4:30 西班牙人 (Spanish)Exode 4:30 法國人 (French)2 Mose 4:30 德語 (German)出埃及記 4:30 中國語文 (Chinese)Exodus 4:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華命摩西行奇事於法老前
29摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。 30亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟。 31百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:1
摩西回答說:「他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」

出埃及記 4:15
你要將當說的話傳給他,我也要賜你和他口才,又要指教你們所當行的事。

出埃及記 4:16
他要替你對百姓說話,你要以他當做口,他要以你當做神。

出埃及記 19:7
摩西去召了民間的長老來,將耶和華所吩咐他的話都在他們面前陳明。

出埃及記 4:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)