平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 牠們蹦上城,躥上牆,爬上房屋,進入窗戶如同盜賊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 它们蹦上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們衝入城鎮,奔上城牆,爬進房屋,像盜賊一樣從窗戶爬進去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们冲入城镇,奔上城墙,爬进房屋,像盗贼一样从窗户爬进去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 蹦 上 城 , 躥 上 牆 , 爬 上 房 屋 , 進 入 窗 戶 如 同 盜 賊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 蹦 上 城 , 蹿 上 墙 , 爬 上 房 屋 , 进 入 窗 户 如 同 盗 贼 。 Joel 2:9 King James Bible They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. Joel 2:9 English Revised Version They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) enter. 出埃及記 10:6 耶利米書 9:21 約翰福音 10:1 鏈接 (Links) 約珥書 2:9 雙語聖經 (Interlinear) • 約珥書 2:9 多種語言 (Multilingual) • Joel 2:9 西班牙人 (Spanish) • Joël 2:9 法國人 (French) • Joel 2:9 德語 (German) • 約珥書 2:9 中國語文 (Chinese) • Joel 2:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |