出埃及記 22:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
牲畜若從看守的那裡被偷去,他就要賠還本主。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
牲畜若从看守的那里被偷去,他就要赔还本主。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果牲畜真的從看守的人那裡被偷去,他就要賠償給物主。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果牲畜真的从看守的人那里被偷去,他就要赔偿给物主。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
牲 畜 若 從 看 守 的 那 裡 被 偷 去 , 他 就 要 賠 還 本 主 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
牲 畜 若 从 看 守 的 那 里 被 偷 去 , 他 就 要 赔 还 本 主 ;

Exodus 22:12 King James Bible
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

Exodus 22:12 English Revised Version
But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stolen from him

出埃及記 22:7
「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還。

創世記 31:39
被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。

鏈接 (Links)
出埃及記 22:12 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 22:12 多種語言 (Multilingual)Éxodo 22:12 西班牙人 (Spanish)Exode 22:12 法國人 (French)2 Mose 22:12 德語 (German)出埃及記 22:12 中國語文 (Chinese)Exodus 22:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
待賊盜之例
11那看守的人要憑著耶和華起誓,手裡未曾拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。 12牲畜若從看守的那裡被偷去,他就要賠還本主。 13若被野獸撕碎,看守的要帶來當做證據,所撕的不必賠還。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:11
那看守的人要憑著耶和華起誓,手裡未曾拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。

出埃及記 22:13
若被野獸撕碎,看守的要帶來當做證據,所撕的不必賠還。

出埃及記 22:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)