出埃及記 20:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要神和我們說話,恐怕我們死亡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对摩西说:“求你和我们说话,我们必听;不要神和我们说话,恐怕我们死亡。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們對摩西說:「求你和我們說話吧,我們必定聽你的話,不可讓 神和我們說話,恐怕我們死亡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们对摩西说:「求你和我们说话吧,我们必定听你的话,不可让 神和我们说话,恐怕我们死亡。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對 摩 西 說 : 求 你 和 我 們 說 話 , 我 們 必 聽 ; 不 要   神 和 我 們 說 話 , 恐 怕 我 們 死 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对 摩 西 说 : 求 你 和 我 们 说 话 , 我 们 必 听 ; 不 要   神 和 我 们 说 话 , 恐 怕 我 们 死 亡 。

Exodus 20:19 King James Bible
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.

Exodus 20:19 English Revised Version
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

speak thou

申命記 18:16
正如你在何烈山大會的日子求耶和華你神一切的話,說:『求你不再叫我聽見耶和華我神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡』,

使徒行傳 7:38
這人曾在曠野會中和西奈山上與那對他說話的天使同在,又與我們的祖宗同在,並且領受活潑的聖言傳給我們。

let not

出埃及記 33:20
又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」

創世記 32:30
雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」

鏈接 (Links)
出埃及記 20:19 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 20:19 多種語言 (Multilingual)Éxodo 20:19 西班牙人 (Spanish)Exode 20:19 法國人 (French)2 Mose 20:19 德語 (German)出埃及記 20:19 中國語文 (Chinese)Exodus 20:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民戰懼
18眾百姓見雷轟、閃電、角聲、山上冒煙,就都發顫,遠遠地站立, 19對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要神和我們說話,恐怕我們死亡。」 20摩西對百姓說:「不要懼怕,因為神降臨是要試驗你們,叫你們時常敬畏他,不致犯罪。」…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 3:19
這樣說來,律法是為什麼有的呢?原是為過犯添上的,等候那蒙應許的子孫來到;並且是藉天使、經中保之手設立的。

希伯來書 12:19
角聲與說話的聲音。那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話,

創世記 3:10
他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕,因為我赤身露體。我便藏了。」

申命記 5:5
(那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們,因為你們懼怕那火,沒有上山),

申命記 5:23
那時火焰燒山,你們聽見從黑暗中出來的聲音。你們支派中所有的首領和長老都來就近我,

申命記 5:25
現在這大火將要燒滅我們,我們何必冒死呢?若再聽見耶和華我們神的聲音就必死亡。

申命記 18:16
正如你在何烈山大會的日子求耶和華你神一切的話,說:『求你不再叫我聽見耶和華我神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡』,

出埃及記 20:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)