平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這十人都是哈米大他的孫子、猶大人仇敵哈曼的兒子。猶大人卻沒有下手奪取財物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这十人都是哈米大他的孙子、犹大人仇敌哈曼的儿子。犹大人却没有下手夺取财物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這十個人就是哈米大他的孫子、哈曼的兒子,猶大人的敵人;至於財物,猶大人卻沒有下手掠奪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这十个人就是哈米大他的孙子、哈曼的儿子,犹大人的敌人;至於财物,犹大人却没有下手掠夺。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 十 人 都 是 哈 米 大 他 的 孫 子 、 猶 大 人 仇 敵 哈 曼 的 兒 子 。 猶 大 人 卻 沒 有 下 手 奪 取 財 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 十 人 都 是 哈 米 大 他 的 孙 子 、 犹 大 人 仇 敌 哈 曼 的 儿 子 。 犹 大 人 却 没 有 下 手 夺 取 财 物 。 Esther 9:10 King James Bible The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand. Esther 9:10 English Revised Version the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews' enemy, slew they; but on the spoil they laid not their hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ten sons. 以斯帖記 5:11 出埃及記 20:5 約伯記 18:18,19 約伯記 27:13-15 詩篇 21:10 詩篇 109:12,13 enemy. 以斯帖記 3:1 以斯帖記 7:4,6 出埃及記 17:16 but on the spoil. 以斯帖記 9:15,16 以斯帖記 8:11 創世記 14:23 羅馬書 12:17 腓立比書 4:8 鏈接 (Links) 以斯帖記 9:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 9:10 多種語言 (Multilingual) • Ester 9:10 西班牙人 (Spanish) • Esther 9:10 法國人 (French) • Ester 9:10 德語 (German) • 以斯帖記 9:10 中國語文 (Chinese) • Esther 9:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯帖記 3:13 交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少、婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。 以斯帖記 5:11 哈曼將他富厚的榮耀、眾多的兒女和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。 以斯帖記 8:11 諭旨中,王准各省各城的猶大人在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,聚集保護性命, 以斯帖記 9:9 帕瑪斯他、亞利賽、亞利代、瓦耶撒他, 以斯帖記 9:11 當日,將書珊城被殺的人數呈在王前。 以斯帖記 9:15 亞達月十四日,書珊的猶大人又聚集在書珊,殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。 但以理書 6:24 王下令,人就把那些控告但以理的人連他們的妻子、兒女都帶來,扔在獅子坑中。他們還沒有到坑底,獅子就抓住他們,咬碎他們的骨頭。 |