平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當將王常穿的朝服和戴冠的御馬, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当将王常穿的朝服和戴冠的御马, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 要把王常穿的朝服和王常騎的駿馬,就是頭戴王冠的駿馬帶來, 圣经新译本 (CNV Simplified) 要把王常穿的朝服和王常骑的骏马,就是头戴王冠的骏马带来, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 將 王 常 穿 的 朝 服 和 戴 冠 的 御 馬 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 将 王 常 穿 的 朝 服 和 戴 冠 的 御 马 , Esther 6:8 King James Bible Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: Esther 6:8 English Revised Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let the royal, etc. 撒母耳記上 18:4 路加福音 15:22 the horse. 列王紀上 1:33 鏈接 (Links) 以斯帖記 6:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 6:8 多種語言 (Multilingual) • Ester 6:8 西班牙人 (Spanish) • Esther 6:8 法國人 (French) • Ester 6:8 德語 (German) • 以斯帖記 6:8 中國語文 (Chinese) • Esther 6:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 王憶末底改功欲加賞賚 …7哈曼就回答說:「王所喜悅尊榮的人, 8當將王常穿的朝服和戴冠的御馬, 9都交給王極尊貴的一個大臣,命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:『王所喜悅尊榮的人,就如此待他。』」 交叉引用 (Cross Ref) |