以斯帖記 6:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王說:「誰在院子裡?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王说:“谁在院子里?”那时哈曼正进王宫的外院,要求王将末底改挂在他所预备的木架上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王問:「誰在院子裡?」那時哈曼正進了王宮的外院,要求王把末底改掛在哈曼為他預備的木架上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王问:「谁在院子里?」那时哈曼正进了王宫的外院,要求王把末底改挂在哈曼为他预备的木架上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 說 : 「 誰 在 院 子 裡 ? 」 ( 那 時 哈 曼 正 進 王 宮 的 外 院 , 要 求 王 將 末 底 改 掛 在 他 所 預 備 的 木 架 上 。 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 说 : 「 谁 在 院 子 里 ? 」 ( 那 时 哈 曼 正 进 王 宫 的 外 院 , 要 求 王 将 末 底 改 挂 在 他 所 预 备 的 木 架 上 。 )

Esther 6:4 King James Bible
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:4 English Revised Version
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Who is in the court.

箴言 3:27,28
你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行。…

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

the outward.

以斯帖記 4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女,必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」

以斯帖記 5:1
第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

to speak.

以斯帖記 3:8-11
哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中,他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。…

以斯帖記 5:14
他的妻細利斯和他一切的朋友對他說:「不如立一個五丈高的木架,明早求王將末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席。」哈曼以這話為美,就叫人做了木架。

以斯帖記 7:9
伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「哈曼為那救王有功的末底改做了五丈高的木架,現今立在哈曼家裡。」王說:「把哈曼掛在其上!」

約伯記 5:13
他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。

詩篇 2:4
那坐在天上的必發笑,主必嗤笑他們。

詩篇 33:19
要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。

鏈接 (Links)
以斯帖記 6:4 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 6:4 多種語言 (Multilingual)Ester 6:4 西班牙人 (Spanish)Esther 6:4 法國人 (French)Ester 6:4 德語 (German)以斯帖記 6:4 中國語文 (Chinese)Esther 6:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王憶末底改功欲加賞賚
3王說:「末底改行了這事,賜他什麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他什麼。」 4王說:「誰在院子裡?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。 5臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女,必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」

以斯帖記 5:1
第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

以斯帖記 5:14
他的妻細利斯和他一切的朋友對他說:「不如立一個五丈高的木架,明早求王將末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席。」哈曼以這話為美,就叫人做了木架。

以斯帖記 6:3
王說:「末底改行了這事,賜他什麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他什麼。」

以斯帖記 6:5
臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」

以斯帖記 6:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)