以斯帖記 2:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在書珊城裡,有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在书珊城里,有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
書 珊 城 有 一 個 猶 大 人 , 名 叫 末 底 改 , 是 便 雅 憫 人 基 士 的 曾 孫 , 示 每 的 孫 子 , 睚 珥 的 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
书 珊 城 有 一 个 犹 大 人 , 名 叫 末 底 改 , 是 便 雅 悯 人 基 士 的 曾 孙 , 示 每 的 孙 子 , 睚 珥 的 儿 子 。

Esther 2:5 King James Bible
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;

Esther 2:5 English Revised Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Shushan.

以斯帖記 2:3
王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城的女院,交給掌管女子的太監希該,給她們當用的香品。

以斯帖記 1:2
亞哈隨魯王在書珊城的宮登基,

以斯帖記 5:1
第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

a certain Jew.

以斯帖記 3:2-6
在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。…

以斯帖記 10:3
猶大人末底改做亞哈隨魯王的宰相,在猶大人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他們說和平的話。

the son of Shimei.

撒母耳記上 9:1
有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫、比歌拉的曾孫、洗羅的孫子、亞別的兒子,是個大能的勇士。

撒母耳記下 16:5
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

鏈接 (Links)
以斯帖記 2:5 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 2:5 多種語言 (Multilingual)Ester 2:5 西班牙人 (Spanish)Esther 2:5 法國人 (French)Ester 2:5 德語 (German)以斯帖記 2:5 中國語文 (Chinese)Esther 2:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
末底改叔之女以斯帖入宮
4王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。 5書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。 6從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 2:4
王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。

以斯帖記 3:2
在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。

以斯帖記 2:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)