聖經
>
約伯記
>
章 3
> 聖經金句 16
◄
約伯記 3:16
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
或像隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
我為甚麼不像暗中流產的胎,未見天日的嬰孩,歸於無有呢?
圣经新译本 (CNV Simplified)
我为甚麽不像暗中流产的胎,未见天日的婴孩,归於无有呢?
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
或 像 隱 而 未 現 、 不 到 期 而 落 的 胎 , 歸 於 無 有 , 如 同 未 見 光 的 嬰 孩 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
或 像 隐 而 未 现 、 不 到 期 而 落 的 胎 , 归 於 无 有 , 如 同 未 见 光 的 婴 孩 。
Job 3:16 King James Bible
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants
which
never saw light.
Job 3:16 English Revised Version
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
an hidden.
詩篇 58:8
願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。
哥林多前書 15:8
末了也顯給我看,我如同未到產期而生的人一般。
鏈接 (Links)
約伯記 3:16 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 3:16 多種語言 (Multilingual)
•
Job 3:16 西班牙人 (Spanish)
•
Job 3:16 法國人 (French)
•
Hiob 3:16 德語 (German)
•
約伯記 3:16 中國語文 (Chinese)
•
Job 3:16 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
約伯自詛其誕辰
…
15
或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子一同安息;
16
或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。
17
在那裡,惡人止息攪擾,困乏人得享安息;…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:15
或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子一同安息;
約伯記 3:17
在那裡,惡人止息攪擾,困乏人得享安息;
詩篇 58:8
願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。
傳道書 6:3
人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。