傳道書 5:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他不多思念自己一生的年日,因為神應他的心使他喜樂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他不多思念自己一生的年日,因为神应他的心使他喜乐。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不多思念自己一生的年日,因為 神使喜樂充滿他的心。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不多思念自己一生的年日,因为 神使喜乐充满他的心。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 不 多 思 念 自 己 一 生 的 年 日 , 因 為   神 應 他 的 心 使 他 喜 樂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 不 多 思 念 自 己 一 生 的 年 日 , 因 为   神 应 他 的 心 使 他 喜 乐 。

Ecclesiastes 5:20 King James Bible
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

Ecclesiastes 5:20 English Revised Version
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for he shall not much remember

詩篇 37:16
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。

because

申命記 28:8-12,47
在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華你神也要在所給你的地上賜福於你。…

詩篇 4:6,7
有許多人說:「誰能指示我們什麼好處?」耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們!…

以賽亞書 64:5
你迎接那歡喜行義、記念你道的人。你曾發怒,我們仍犯罪。這景況已久,我們還能得救嗎?

以賽亞書 65:13,14,21-24
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;…

羅馬書 5:1,5-11
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。…

鏈接 (Links)
傳道書 5:20 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 5:20 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 5:20 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 5:20 法國人 (French)Prediger 5:20 德語 (German)傳道書 5:20 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 5:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
金銀難饜人心貨財亦無所益
19神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的份,在他勞碌中喜樂,這乃是神的恩賜。 20他不多思念自己一生的年日,因為神應他的心使他喜樂。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:25
你們要侍奉耶和華你們的神,他必賜福於你的糧與你的水,也必從你們中間除去疾病。

傳道書 6:1
我見日光之下有一宗禍患,重壓在人身上。

傳道書 5:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)