傳道書 5:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他終生在黑暗中吃喝,多有愁煩、疾病與憤怨。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他终生在黑暗中吃喝,多有愁烦、疾病与愤怨。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 他 終 身 在 黑 暗 中 吃 喝 , 多 有 煩 惱 , 又 有 病 患 嘔 氣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 他 终 身 在 黑 暗 中 吃 喝 , 多 有 烦 恼 , 又 有 病 患 呕 气 。

Ecclesiastes 5:17 King James Bible
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

Ecclesiastes 5:17 English Revised Version
All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed and hath sickness and wrath.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he eateth

創世記 3:17
又對亞當說:「你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛,你必終身勞苦,才能從地裡得吃的。

列王紀上 17:12
她說:「我指著永生耶和華你的神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裡只有一點油。我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子做餅,我們吃了,死就死吧。」

約伯記 21:25
有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味。

詩篇 78:33
因此他叫他們的日子全歸虛空,叫他們的年歲盡屬驚恐。

詩篇 102:9
我吃過爐灰,如同吃飯,我所喝的與眼淚摻雜,

詩篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

以西結書 4:16,17
他又對我說:「人子啊,我必在耶路撒冷折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧。他們吃餅要按分量憂慮而吃,喝水也要按制子驚惶而喝,…

much

列王紀下 1:2,6
亞哈謝在撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裡掉下來,就病了。於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」…

列王紀下 5:27
因此,乃縵的大痲瘋必沾染你和你的後裔,直到永遠。」基哈西從以利沙面前退出去,就長了大痲瘋,像雪那樣白。

歷代志下 16:10-12
亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裡。那時,亞撒也虐待一些人民。…

歷代志下 24:24,25
亞蘭的軍兵雖來了一小隊,耶和華卻將大隊的軍兵交在他們手裡,是因猶大人離棄耶和華他們列祖的神,所以藉亞蘭人懲罰約阿施。…

詩篇 90:7-11
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。…

箴言 1:27-29
驚恐臨到你們好像狂風,災難來到如同暴風,急難痛苦臨到你們身上。…

使徒行傳 12:23
希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。

哥林多前書 11:30-32
因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。…

鏈接 (Links)
傳道書 5:17 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 5:17 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 5:17 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 5:17 法國人 (French)Prediger 5:17 德語 (German)傳道書 5:17 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 5:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
金銀難饜人心貨財亦無所益
16他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣,這也是一宗大禍患。他為風勞碌,有什麼益處呢? 17並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。 18我所見為善為美的,就是人在神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的份。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 39:6
世人行動實係幻影,他們忙亂真是枉然,積蓄財寶不知將來有誰收取。

詩篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

傳道書 2:23
因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。

傳道書 5:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)