平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人到死的時候心裡痛苦,一生未嘗美食; 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人到死的时候心里痛苦,一生未尝美食; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 人 至 死 心 中 痛 苦 , 終 身 未 嘗 福 樂 的 滋 味 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 人 至 死 心 中 痛 苦 , 终 身 未 尝 福 乐 的 滋 味 ; Job 21:25 King James Bible And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. Job 21:25 English Revised Version And another dieth in bitterness of soul, and never tasteth of good. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the bitterness 約伯記 3:20 約伯記 7:11 約伯記 9:18 約伯記 10:1 撒母耳記下 17:8 *marg: 箴言 14:10 以賽亞書 38:15-17 never 約伯記 20:23 列王紀上 17:12 傳道書 6:2 以西結書 4:16,17 以西結書 12:18 鏈接 (Links) 約伯記 21:25 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 21:25 多種語言 (Multilingual) • Job 21:25 西班牙人 (Spanish) • Job 21:25 法國人 (French) • Hiob 21:25 德語 (German) • 約伯記 21:25 中國語文 (Chinese) • Job 21:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |