平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我為自己動大工程,建造房屋,栽種葡萄園, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我为自己动大工程,建造房屋,栽种葡萄园, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我大事發展:為自己建造房屋,栽種葡萄園, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我大事发展:为自己建造房屋,栽种葡萄园, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 為 自 己 動 大 工 程 , 建 造 房 屋 , 栽 種 葡 萄 園 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 为 自 己 动 大 工 程 , 建 造 房 屋 , 栽 种 葡 萄 园 , Ecclesiastes 2:4 King James Bible I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: Ecclesiastes 2:4 English Revised Version I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made 創世記 11:4 撒母耳記下 18:18 但以理書 4:30 I builded 申命記 8:12-14 列王紀上 7:1,2,8-12 列王紀上 9:1 列王紀上 15:19 列王紀上 10:19,20 歷代志下 8:1-6,11 i planted 歷代志上 27:27 歷代志下 26:10 雅歌 1:14 雅歌 7:12 雅歌 8:11,12 以賽亞書 5:1 鏈接 (Links) 傳道書 2:4 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 2:4 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 2:4 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 2:4 法國人 (French) • Prediger 2:4 德語 (German) • 傳道書 2:4 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 2:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |