傳道書 12
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。1你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说“我毫无喜乐”的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。1你 趁 著 年 幼 、 衰 敗 的 日 子 尚 未 來 到 , 就 是 你 所 說 , 我 毫 無 喜 樂 的 那 些 年 日 未 曾 臨 近 之 先 , 當 記 念 造 你 的 主 。1你 趁 着 年 幼 、 衰 败 的 日 子 尚 未 来 到 , 就 是 你 所 说 , 我 毫 无 喜 乐 的 那 些 年 日 未 曾 临 近 之 先 , 当 记 念 造 你 的 主 。
2不要等到日頭、光明、月亮、星宿變為黑暗,雨後雲彩返回。2不要等到日头、光明、月亮、星宿变为黑暗,雨后云彩返回。2不 要 等 到 日 頭 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 變 為 黑 暗 , 雨 後 雲 彩 反 回 ,2不 要 等 到 日 头 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 变 为 黑 暗 , 雨 後 云 彩 反 回 ,
3看守房屋的發顫,有力的屈身,推磨的稀少就止息,從窗戶往外看的都昏暗。3看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗。3看 守 房 屋 的 發 顫 , 有 力 的 屈 身 , 推 磨 的 稀 少 就 止 息 , 從 窗 戶 往 外 看 的 都 昏 暗 ;3看 守 房 屋 的 发 颤 , 有 力 的 屈 身 , 推 磨 的 稀 少 就 止 息 , 从 窗 户 往 外 看 的 都 昏 暗 ;
4街門關閉,推磨的響聲微小,雀鳥一叫人就起來,歌唱的女子也都衰微。4街门关闭,推磨的响声微小,雀鸟一叫人就起来,歌唱的女子也都衰微。4街 門 關 閉 , 推 磨 的 響 聲 微 小 , 雀 鳥 一 叫 , 人 就 起 來 , 唱 歌 的 女 子 也 都 衰 微 。4街 门 关 闭 , 推 磨 的 响 声 微 小 , 雀 鸟 一 叫 , 人 就 起 来 , 唱 歌 的 女 子 也 都 衰 微 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5人怕高處,路上有驚慌,杏樹開花,蚱蜢成為重擔,人所願的也都廢掉。因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。5人怕高处,路上有惊慌,杏树开花,蚱蜢成为重担,人所愿的也都废掉。因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来。5人 怕 高 處 , 路 上 有 驚 慌 , 杏 樹 開 花 , 蚱 蜢 成 為 重 擔 , 人 所 願 的 也 都 廢 掉 ; 因 為 人 歸 他 永 遠 的 家 , 弔 喪 的 在 街 上 往 來 。5人 怕 高 处 , 路 上 有 惊 慌 , 杏 树 开 花 , 蚱 蜢 成 为 重 担 , 人 所 愿 的 也 都 废 掉 ; 因 为 人 归 他 永 远 的 家 , 吊 丧 的 在 街 上 往 来 。
6銀鏈折斷,金罐破裂,瓶子在泉旁損壞,水輪在井口破爛,6银链折断,金罐破裂,瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂,6銀 鍊 折 斷 , 金 罐 破 裂 , 瓶 子 在 泉 旁 損 壞 , 水 輪 在 井 口 破 爛 ,6银 炼 折 断 , 金 罐 破 裂 , 瓶 子 在 泉 旁 损 坏 , 水 轮 在 井 口 破 烂 ,
7塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。7尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。7塵 土 仍 歸 於 地 , 靈 仍 歸 於 賜 靈 的   神 。7尘 土 仍 归 於 地 , 灵 仍 归 於 赐 灵 的   神 。
8傳道者說:虛空的虛空,凡事都是虛空。8传道者说:虚空的虚空,凡事都是虚空。8傳 道 者 說 : 虛 空 的 虛 空 , 凡 事 都 是 虛 空 。8传 道 者 说 : 虚 空 的 虚 空 , 凡 事 都 是 虚 空 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
9再者,傳道者因有智慧,仍將知識教訓眾人,又默想,又考查,又陳說許多箴言。9再者,传道者因有智慧,仍将知识教训众人,又默想,又考查,又陈说许多箴言。9再 者 , 傳 道 者 因 有 智 慧 , 仍 將 知 識 教 訓 眾 人 ; 又 默 想 , 又 考 查 , 又 陳 說 許 多 箴 言 。9再 者 , 传 道 者 因 有 智 慧 , 仍 将 知 识 教 训 众 人 ; 又 默 想 , 又 考 查 , 又 陈 说 许 多 箴 言 。
10傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。10传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。10傳 道 者 專 心 尋 求 可 喜 悅 的 言 語 , 是 憑 正 直 寫 的 誠 實 話 。10传 道 者 专 心 寻 求 可 喜 悦 的 言 语 , 是 凭 正 直 写 的 诚 实 话 。
11智慧人的言語好像刺棍,會中之師的言語又像釘穩的釘子,都是一個牧者所賜的。11智慧人的言语好像刺棍,会中之师的言语又像钉稳的钉子,都是一个牧者所赐的。11智 慧 人 的 言 語 好 像 刺 棍 ; 會 中 之 師 的 言 語 又 像 釘 穩 的 釘 子 , 都 是 一 個 牧 者 所 賜 的 。11智 慧 人 的 言 语 好 像 刺 棍 ; 会 中 之 师 的 言 语 又 像 钉 稳 的 钉 子 , 都 是 一 个 牧 者 所 赐 的 。
12我兒,還有一層你當受勸誡:著書多,沒有窮盡;讀書多,身體疲倦。12我儿,还有一层你当受劝诫:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲倦。12我 兒 , 還 有 一 層 , 你 當 受 勸 戒 : 著 書 多 , 沒 有 窮 盡 ; 讀 書 多 , 身 體 疲 倦 。12我 儿 , 还 有 一 层 , 你 当 受 劝 戒 : 着 书 多 , 没 有 穷 尽 ; 读 书 多 , 身 体 疲 倦 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
13這些事都已聽見了,總意就是敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分。13这些事都已听见了,总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。13這 些 事 都 已 聽 見 了 , 總 意 就 是 : 敬 畏   神 , 謹 守 他 的 誡 命 , 這 是 人 所 當 盡 的 本 分 ( 或 譯 : 這 是 眾 人 的 本 分 ) 。13这 些 事 都 已 听 见 了 , 总 意 就 是 : 敬 畏   神 , 谨 守 他 的 诫 命 , 这 是 人 所 当 尽 的 本 分 ( 或 译 : 这 是 众 人 的 本 分 ) 。
14因為人所做的事,連一切隱藏的事,無論是善是惡,神都必審問。14因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,神都必审问。14因 為 人 所 做 的 事 , 連 一 切 隱 藏 的 事 , 無 論 是 善 是 惡 ,   神 都 必 審 問 。14因 为 人 所 做 的 事 , 连 一 切 隐 藏 的 事 , 无 论 是 善 是 恶 ,   神 都 必 审 问 。
Ecclesiastes 11
Top of Page
Top of Page