聖經
>
傳道書
>
章 1
> 聖經金句 12
◄
傳道書 1:12
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我傳道者,在耶路撒冷做過以色列的王。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我传道者,在耶路撒冷做过以色列的王。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,我傳道者在耶路撒冷作以色列的王。
圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,我传道者在耶路撒冷作以色列的王。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 傳 道 者 在 耶 路 撒 冷 作 過 以 色 列 的 王 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 传 道 者 在 耶 路 撒 冷 作 过 以 色 列 的 王 。
Ecclesiastes 1:12 King James Bible
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
Ecclesiastes 1:12 English Revised Version
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
列王紀上 4:1
所羅門做以色列眾人的王。
鏈接 (Links)
傳道書 1:12 雙語聖經 (Interlinear)
•
傳道書 1:12 多種語言 (Multilingual)
•
Eclesiastés 1:12 西班牙人 (Spanish)
•
Ecclésiaste 1:12 法國人 (French)
•
Prediger 1:12 德語 (German)
•
傳道書 1:12 中國語文 (Chinese)
•
Ecclesiastes 1:12 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
傳道者言萬事盡屬虛空
12
我傳道者,在耶路撒冷做過以色列的王。
13
我專心用智慧尋求查究天下所做的一切事,乃知神叫世人所經練的,是極重的勞苦。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 1:1
在耶路撒冷做王,大衛的兒子傳道者的言語。
傳道書 7:27
傳道者說:看哪,一千男子中,我找到一個正直人,但眾女子中沒有找到一個。我將這事一一比較,要尋求其理,我心仍要尋找,卻未曾找到。
傳道書 12:8
傳道者說:虛空的虛空,凡事都是虛空。