平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,你们要照耶和华你们神所吩咐的谨守遵行,不可偏离左右。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,你們要照著耶和華你們的 神吩咐你們的,謹守遵行,不可偏離左右。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,你们要照着耶和华你们的 神吩咐你们的,谨守遵行,不可偏离左右。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 你 們 要 照 耶 和 華 ─ 你 們 神 所 吩 咐 的 謹 守 遵 行 , 不 可 偏 離 左 右 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 你 们 要 照 耶 和 华 ─ 你 们 神 所 吩 咐 的 谨 守 遵 行 , 不 可 偏 离 左 右 。 Deuteronomy 5:32 King James Bible Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. Deuteronomy 5:32 English Revised Version Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) observe 申命記 6:3,25 申命記 8:1 申命記 11:32 申命記 24:8 列王紀下 21:8 以西結書 37:24 ye shall not 申命記 4:1,2 申命記 12:32 申命記 17:20 申命記 28:14 約書亞記 1:7 約書亞記 23:6 詩篇 125:5 箴言 4:27 彼得後書 2:21 鏈接 (Links) 申命記 5:32 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 5:32 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 5:32 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 5:32 法國人 (French) • 5 Mose 5:32 德語 (German) • 申命記 5:32 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 5:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民見火焚於山而懼 …31至於你,可以站在我這裡,我要將一切誡命、律例、典章傳給你。你要教訓他們,使他們在我賜他們為業的地上遵行。』 32所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。 33耶和華你們神所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 17:20 免得他向弟兄心高氣傲,偏左偏右,離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。 申命記 28:14 你若聽從耶和華你神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從侍奉別神,耶和華就必使你做首不做尾,但居上不居下。 約書亞記 1:7 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。 約書亞記 23:6 所以,你們要大大壯膽,謹守遵行寫在摩西律法書上的一切話,不可偏離左右。 列王紀下 17:37 他給你們寫的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行,不可敬畏別神。 列王紀下 22:2 約西亞行耶和華眼中看為正的事,行他祖大衛一切所行的,不偏左右。 箴言 4:27 不可偏向左右,要使你的腳離開邪惡。 以西結書 20:19 我是耶和華你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章, |