箴言 4:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可偏向左右,要使你的腳離開邪惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可偏向左右,要使你的脚离开邪恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不可偏左偏右,要使你的腳遠離惡事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不可偏左偏右,要使你的脚远离恶事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 偏 向 左 右 ; 要 使 你 的 腳 離 開 邪 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 偏 向 左 右 ; 要 使 你 的 脚 离 开 邪 恶 。

Proverbs 4:27 King James Bible
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

Proverbs 4:27 English Revised Version
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turn

申命記 5:32
所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。

申命記 12:32
「凡我所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。

申命記 28:14
你若聽從耶和華你神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從侍奉別神,耶和華就必使你做首不做尾,但居上不居下。

約書亞記 1:7
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。

remove

箴言 16:17
正直人的道是遠離惡事,謹守己路的是保全性命。

以賽亞書 1:16
「你們要洗濯,自潔,從我眼前除掉你們的惡行。要止住作惡,

羅馬書 12:9
愛人不可虛假;惡要厭惡,善要親近。

鏈接 (Links)
箴言 4:27 雙語聖經 (Interlinear)箴言 4:27 多種語言 (Multilingual)Proverbios 4:27 西班牙人 (Spanish)Proverbes 4:27 法國人 (French)Sprueche 4:27 德語 (German)箴言 4:27 中國語文 (Chinese)Proverbs 4:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜聽訓誨
26要修平你腳下的路,堅定你一切的道, 27不可偏向左右,要使你的腳離開邪惡。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 5:32
所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。

申命記 28:14
你若聽從耶和華你神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從侍奉別神,耶和華就必使你做首不做尾,但居上不居下。

箴言 1:15
我兒,不要與他們同行一道,禁止你腳走他們的路。

以賽亞書 1:16
「你們要洗濯,自潔,從我眼前除掉你們的惡行。要止住作惡,

箴言 4:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)