申命記 34:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西从摩押平原登尼波山,上了那与耶利哥相对的毗斯迦山顶。耶和华把基列全地直到但,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西從摩押平原上了尼波山,就是上了耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華把全地指給他看,就是把基列直到但,

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西从摩押平原上了尼波山,就是上了耶利哥对面的毗斯迦山顶。耶和华把全地指给他看,就是把基列直到但,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 從 摩 押 平 原 登 尼 波 山 , 上 了 那 與 耶 利 哥 相 對 的 毘 斯 迦 山 頂 。 耶 和 華 把 基 列 全 地 直 到 但 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 从 摩 押 平 原 登 尼 波 山 , 上 了 那 与 耶 利 哥 相 对 的 ? 斯 迦 山 顶 。 耶 和 华 把 基 列 全 地 直 到 但 ,

Deuteronomy 34:1 King James Bible
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,

Deuteronomy 34:1 English Revised Version
And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The mountain

申命記 32:49
「你上這亞巴琳山中的尼波山去,在摩押地與耶利哥相對,觀看我所要賜給以色列人為業的迦南地。

民數記 27:12
耶和華對摩西說:「你上這亞巴琳山,觀看我所賜給以色列人的地。

民數記 33:47
從亞門低比拉太音起行,安營在尼波對面的亞巴琳山裡。

Pisgah.

民數記 21:20
從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。

shewed him

申命記 34:4
耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裡去。」

申命記 3:27
你且上毗斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目觀望,因為你必不能過這約旦河。

民數記 32:33-40
摩西將亞摩利王西宏的國和巴珊王噩的國,連那地和周圍的城邑,都給了迦得子孫和魯本子孫,並約瑟的兒子瑪拿西半個支派。…

以西結書 40:2
在神的異象中,帶我到以色列地,安置在至高的山上,在山上的南邊有彷彿一座城建立。

啟示錄 21:10
我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。

Dan

創世記 14:2,8
他們都攻打所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別和比拉王,比拉就是瑣珥。…

創世記 19:22
你要速速地逃到那城,因為你還沒有到那裡,我不能做什麼。」因此那城名叫瑣珥。

民數記 34:3
南角要從尋的曠野,貼著以東的邊界。南界要從鹽海東頭起,

鏈接 (Links)
申命記 34:1 雙語聖經 (Interlinear)申命記 34:1 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 34:1 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 34:1 法國人 (French)5 Mose 34:1 德語 (German)申命記 34:1 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 34:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西卒
1摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但, 2拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 13:14
羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看,

創世記 14:14
亞伯蘭聽見他侄兒被擄去,就率領他家裡生養的精練壯丁三百一十八人,直追到但。

申命記 32:49
「你上這亞巴琳山中的尼波山去,在摩押地與耶利哥相對,觀看我所要賜給以色列人為業的迦南地。

申命記 32:52
我所賜給以色列人的地,你可以遠遠地觀看,卻不得進去。」

申命記 33:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)