平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 得太陽所曬熟的美果,月亮所養成的寶物; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 得太阳所晒熟的美果,月亮所养成的宝物; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 得著從太陽而來的上好之物,每月所產的佳果; 圣经新译本 (CNV Simplified) 得着从太阳而来的上好之物,每月所产的佳果; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 得 太 陽 所 曬 熟 的 美 果 , 月 亮 所 養 成 的 寶 物 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 得 太 阳 所 晒 熟 的 美 果 , 月 亮 所 养 成 的 宝 物 ; Deuteronomy 33:14 King James Bible And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon, Deuteronomy 33:14 English Revised Version And for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the precious 申命記 28:8 利未記 26:4 撒母耳記下 23:4 詩篇 65:9-13 詩篇 74:16 詩篇 84:11 瑪拉基書 4:2 馬太福音 5:45 使徒行傳 14:17 提摩太前書 6:17 put forth [heb] thrust forth 詩篇 8:3 詩篇 104:19 啟示錄 22:2 鏈接 (Links) 申命記 33:14 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 33:14 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 33:14 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 33:14 法國人 (French) • 5 Mose 33:14 德語 (German) • 申命記 33:14 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 33:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |