申命記 29:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)


现代标点和合本 (CUVMP Simplified)


聖經新譯本 (CNV Traditional)
「今日你們全都站在耶和華你們的 神面前;你們的首領、族長、長老、官長和以色列所有的男子,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「今日你们全都站在耶和华你们的 神面前;你们的首领、族长、长老、官长和以色列所有的男子,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
今 日 , 你 們 的 首 領 、 族 長 ( 原 文 作 支 派 ) 、 長 老 、 官 長 、 以 色 列 的 男 丁 , 你 們 的 妻 子 兒 女 , 和 營 中 寄 居 的 , 以 及 為 你 們 劈 柴 挑 水 的 人 , 都 站 在 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 面 前 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
今 日 , 你 们 的 首 领 、 族 长 ( 原 文 作 支 派 ) 、 长 老 、 官 长 、 以 色 列 的 男 丁 , 你 们 的 妻 子 儿 女 , 和 营 中 寄 居 的 , 以 及 为 你 们 劈 柴 挑 水 的 人 , 都 站 在 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 面 前 ,

Deuteronomy 29:10 King James Bible
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,

Deuteronomy 29:10 English Revised Version
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 4:10
你在何烈山站在耶和華你神面前的那日,耶和華對我說:『你為我招聚百姓,我要叫他們聽見我的話,使他們存活在世的日子,可以學習敬畏我,又可以教訓兒女這樣行。』

申命記 31:12,13
要招聚他們男、女、孩子,並城裡寄居的,使他們聽,使他們學習,好敬畏耶和華你們的神,謹守遵行這律法的一切話,…

歷代志下 23:16
耶何耶大與眾民和王立約,都要做耶和華的民。

歷代志下 34:29-32
王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。…

尼希米記 8:2
七月初一日,祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白的男女會眾面前,

尼希米記 9:1,2,38
這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。…

尼希米記 10:28
其餘的民,祭司、利未人、守門的、歌唱的、尼提寧和一切離絕鄰邦居民歸服神律法的,並他們的妻子、兒女,凡有知識能明白的,

約珥書 2:16,17
聚集眾民,使會眾自潔,招聚老者,聚集孩童和吃奶的,使新郎出離洞房,新婦出離內室。…

啟示錄 6:15
地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裡,

啟示錄 20:12
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。

鏈接 (Links)
申命記 29:10 雙語聖經 (Interlinear)申命記 29:10 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 29:10 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 29:10 法國人 (French)5 Mose 29:10 德語 (German)申命記 29:10 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 29:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在摩押與以色列人立約之言
9所以你們要謹守遵行這約的話,好叫你們在一切所行的事上亨通。 10 11「今日你們的首領、族長、長老、官長,以色列的男丁,你們的妻子、兒女和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華你們的神面前,…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 29:9
所以你們要謹守遵行這約的話,好叫你們在一切所行的事上亨通。

申命記 29:11
「今日你們的首領、族長、長老、官長,以色列的男丁,你們的妻子、兒女和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華你們的神面前,

申命記 29:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)