平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要招聚他們男、女、孩子,並城裡寄居的,使他們聽,使他們學習,好敬畏耶和華你們的神,謹守遵行這律法的一切話, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要招聚他们男、女、孩子,并城里寄居的,使他们听,使他们学习,好敬畏耶和华你们的神,谨守遵行这律法的一切话, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要召集人民、男人、女人、孩子,以及你城裡的寄居者,叫他們可以聽見,叫他們可以學習,好敬畏耶和華你們的 神,謹守遵行這律法的一切話, 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要召集人民、男人、女人、孩子,以及你城里的寄居者,叫他们可以听见,叫他们可以学习,好敬畏耶和华你们的 神,谨守遵行这律法的一切话, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 招 聚 他 們 男 、 女 、 孩 子 , 並 城 裡 寄 居 的 , 使 他 們 聽 , 使 他 們 學 習 , 好 敬 畏 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 謹 守 、 遵 行 這 律 法 的 一 切 話 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 招 聚 他 们 男 、 女 、 孩 子 , 并 城 里 寄 居 的 , 使 他 们 听 , 使 他 们 学 习 , 好 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 谨 守 、 遵 行 这 律 法 的 一 切 话 , Deuteronomy 31:12 King James Bible Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: Deuteronomy 31:12 English Revised Version Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Gather 申命記 4:10 men 申命記 6:6,7 以斯拉記 10:1 詩篇 19:7-11 約翰福音 5:39 提摩太後書 3:15-17 that they may 申命記 29:29 詩篇 34:11-14 鏈接 (Links) 申命記 31:12 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 31:12 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 31:12 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 31:12 法國人 (French) • 5 Mose 31:12 德語 (German) • 申命記 31:12 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 31:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |