平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,有幾個迦勒底人進前來控告猶大人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,有几个迦勒底人进前来控告犹大人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,有幾個迦勒底人前來,誣衊控告猶大人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,有几个迦勒底人前来,诬蔑控告犹大人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 有 幾 個 迦 勒 底 人 進 前 來 控 告 猶 大 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 有 几 个 迦 勒 底 人 进 前 来 控 告 犹 大 人 。 Daniel 3:8 King James Bible Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. Daniel 3:8 English Revised Version Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and accused. 但以理書 6:12,13 以斯拉記 4:12-16 以斯帖記 3:6,8,9 使徒行傳 16:20-22 使徒行傳 17:6-8 使徒行傳 28:22 彼得前書 4:3,4 鏈接 (Links) 但以理書 3:8 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 3:8 多種語言 (Multilingual) • Daniel 3:8 西班牙人 (Spanish) • Daniel 3:8 法國人 (French) • Daniel 3:8 德語 (German) • 但以理書 3:8 中國語文 (Chinese) • Daniel 3:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 4:12 王該知道,從王那裡上到我們這裡的猶大人已經到耶路撒冷,重建這反叛惡劣的城,築立根基,建造城牆。 以斯帖記 3:8 哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中,他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。 以斯帖記 3:9 王若以為美,請下旨意滅絕他們,我就捐一萬他連得銀子,交給掌管國帑的人,納入王的府庫。」 但以理書 1:4 就是年少沒有殘疾,相貌俊美,通達各樣學問,知識、聰明俱備,足能侍立在王宮裡的,要教他們迦勒底的文字言語。 但以理書 2:2 王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。 但以理書 2:10 迦勒底人在王面前回答說:「世上沒有人能將王所問的事說出來。因為沒有君王、大臣、掌權的向術士,或用法術的,或迦勒底人問過這樣的事。 但以理書 3:7 因此各方、各國、各族的人民一聽見角、笛、琵琶、琴、瑟和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。 但以理書 4:7 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。 但以理書 6:4 那時總長和總督尋找但以理誤國的把柄,為要參他,只是找不著他的錯誤過失,因他忠心辦事,毫無錯誤過失。 但以理書 6:12 他們便進到王前,提王的禁令,說:「王啊,三十日內不拘何人,若在王以外,或向神或向人求什麼,必被扔在獅子坑中。王不是在這禁令上蓋了玉璽嗎?」王回答說:「實有這事,照瑪代和波斯人的例是不可更改的。」 但以理書 6:13 他們對王說:「王啊,那被擄之猶大人中的但以理不理你,也不遵你蓋了玉璽的禁令,他竟一日三次祈禱。」 |