平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 向王的護衛長亞略說:「王的命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 向王的护卫长亚略说:“王的命令为何这样紧急呢?”亚略就将情节告诉但以理。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但以理對王的護衛長亞略說:「王的命令為甚麼這樣嚴厲呢?」亞略就把這事告訴但以理。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但以理对王的护卫长亚略说:「王的命令为甚麽这样严厉呢?」亚略就把这事告诉但以理。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 向 王 的 護 衛 長 亞 略 說 : 王 的 命 令 為 何 這 樣 緊 急 呢 ? 亞 略 就 將 情 節 告 訴 但 以 理 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 向 王 的 护 卫 长 亚 略 说 : 王 的 命 令 为 何 这 样 紧 急 呢 ? 亚 略 就 将 情 节 告 诉 但 以 理 。 Daniel 2:15 King James Bible He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. Daniel 2:15 English Revised Version he answered and said to Arioch the king's captain, Wherefore is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made. 但以理書 2:9 鏈接 (Links) 但以理書 2:15 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 2:15 多種語言 (Multilingual) • Daniel 2:15 西班牙人 (Spanish) • Daniel 2:15 法國人 (French) • Daniel 2:15 德語 (German) • 但以理書 2:15 中國語文 (Chinese) • Daniel 2:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |