平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王的护卫长亚略出来,要杀巴比伦的哲士,但以理就用婉言回答他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,王的護衛長亞略出來,要殺死巴比倫的智慧人,但以理就婉轉機敏地向他詢問; 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,王的护卫长亚略出来,要杀死巴比伦的智慧人,但以理就婉转机敏地向他询问; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 的 護 衛 長 亞 略 出 來 , 要 殺 巴 比 倫 的 哲 士 , 但 以 理 就 用 婉 言 回 答 他 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 的 护 卫 长 亚 略 出 来 , 要 杀 巴 比 伦 的 哲 士 , 但 以 理 就 用 婉 言 回 答 他 , Daniel 2:14 King James Bible Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon: Daniel 2:14 English Revised Version Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) answered. 撒母耳記下 20:16-22 傳道書 9:13-18 captain of the king's guard. 創世記 37:36 耶利米書 39:9 耶利米書 52:12,14 鏈接 (Links) 但以理書 2:14 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 2:14 多種語言 (Multilingual) • Daniel 2:14 西班牙人 (Spanish) • Daniel 2:14 法國人 (French) • Daniel 2:14 德語 (German) • 但以理書 2:14 中國語文 (Chinese) • Daniel 2:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |