中文標準譯本 (CSB Traditional) 保羅推薦菲比 1 我向你們推薦我們的姐妹菲比,她是堅革里教會的女執事 a。 2 請你們在主裡以聖徒配得的方式來歡迎她。無論她在什麼事上需要你們,都請你們幫助她,因為她實在幫助了許多人,也幫助了我。 問候信徒 3 請問候普茜拉和阿奎拉;他們是我在基督耶穌裡的同工。 4 為我的生命,他們將自己的生死置之度外 b。不單我感激他們,就是外邦的各教會也都感激他們。 5 請問候在他們家裡的教會。 請問候我親愛的以佩尼托,他是亞細亞省歸入基督的初熟果子。 7 請問候與我一起坐過牢的同胞安德羅尼克和猶尼亞,他們在使徒中有名望,也比我先成為在基督裡的。 8 請問候在主裡我親愛的安普利亞托。 9 請問候歐巴諾,他是我們在基督裡的同工,也問候我親愛的斯塔庫斯。 10 請問候阿比利斯,他在基督裡經過了考驗。 請問候亞利多布家裡的人。 11 請問候我的同胞希羅迪恩。 請問候納吉蘇家中在主裡的人。 12 請問候在主裡勞苦的特魯菲娜和特魯弗薩。 請問候親愛的佩西絲,她在主裡多多勞苦。 13 請問候在主裡蒙揀選的魯弗斯和他的母親,對我來說他的母親就是我的母親。 14 請問候阿森克里托、弗勒貢、赫米斯、帕特羅巴、赫馬斯,以及與他們在一起的弟兄們。 15 請問候非羅羅古和猶莉婭,尼利亞和他的妹妹 d,以及奧林帕斯,還有與他們在一起的所有聖徒。 16 你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。 基督的各教會都問候你們。 要留心製造分裂的人 17 弟兄們,我勸你們,要留心那些針對你們所受的教導而製造分裂和絆腳石的人。你們要遠離他們。 18 因為這樣的人不是服事我們的主基督 e,而是服事自己的私欲 f。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。 稱讚與祝福 19 你們的順從,大家都知道了,所以我為你們而歡喜。但我希望你們在善事上有智慧,在惡事上無知 g。 20 賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌 h的恩典與你們同在! 21 我的同工提摩太和我的同胞盧吉斯、耶森、索西巴特都問候你們。 22 代筆寫這書信的我——特提烏斯,在主裡問候你們。 23 那接待我,也接待全教會的蓋尤斯問候你們。本城的財務官以拉斯托和弟兄庫爾托斯問候你們。 榮耀歸於神 25 願榮耀歸於神——他能藉著我的福音和有關耶穌基督的傳道,藉著奧祕的啟示堅固你們。這奧祕亙古以來是隱藏的, 26 然而如今已經得以顯現;並且按照永恆神的命令,藉著先知們的經文顯明了出來。這是為要在萬民中帶來信仰上的順從—— 27 願榮耀,藉著耶穌基督,歸於這位獨一全智的神,直到永遠!阿們。 j Footnotes: a. 16:1 執事——或譯作「僕人」。 b. 16:4 將自己的生死置之度外——原文直譯「冒險自己的脖子」。 c. 16:6 你們——有古抄本作「我們」。 d. 16:15 妹妹——原文直譯「姐妹」。 e. 16:18 基督——有古抄本作「耶穌基督」。 f. 16:18 私欲——原文直譯「肚腹」。 g. 16:19 無知——或譯為「天真」或「純潔」。 h. 16:20 耶穌——有古抄本作「耶穌基督」。 i. 16:24 有古抄本沒有此節。 j. 16:25-27 有些古抄本在此節和在本書14:23之後附本章25-27節的經文;有些只在14:23之後附25-27節的經文;有些只在15:33之後附25-27節的經文;有些則沒有25-27節的經文。 |