平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列家啊,要聽我為你們所作的哀歌: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列家啊,要听我为你们所作的哀歌: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列家啊!要聽這話,就是我為你們唱的輓歌: 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列家啊!要听这话,就是我为你们唱的挽歌: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 家 啊 , 要 聽 我 為 你 們 所 作 的 哀 歌 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 家 啊 , 要 听 我 为 你 们 所 作 的 哀 歌 : Amos 5:1 King James Bible Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel. Amos 5:1 English Revised Version Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hear. 阿摩司書 3:1 阿摩司書 4:1 I take. 阿摩司書 5:16 耶利米書 7:29 耶利米書 9:10,17,20 以西結書 19:1,14 以西結書 26:17 以西結書 27:2,27-32 以西結書 28:12 以西結書 32:2,16 彌迦書 2:4 鏈接 (Links) 阿摩司書 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 5:1 多種語言 (Multilingual) • Amós 5:1 西班牙人 (Spanish) • Amos 5:1 法國人 (French) • Amos 5:1 德語 (German) • 阿摩司書 5:1 中國語文 (Chinese) • Amos 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |