使徒行傳 4:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是命令他們到議會外面去,就彼此商議,

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是命令他们到议会外面去,就彼此商议,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是吩咐他們從公會出去,就彼此商議說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是吩咐他們到公議會外面去,彼此商議,

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是吩咐他们到公议会外面去,彼此商议,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 吩 咐 他 們 從 公 會 出 去 , 就 彼 此 商 議 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 吩 咐 他 们 从 公 会 出 去 , 就 彼 此 商 议 说 :

Acts 4:15 King James Bible
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Acts 4:15 English Revised Version
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to go.

使徒行傳 5:34
但有一個法利賽人名叫迦瑪列,是眾百姓所敬重的教法師,在公會中站起來,吩咐人把使徒暫且帶到外面去,

*etc:

使徒行傳 26:30-32
於是,王和巡撫並百妮基與同坐的人都起來,…

鏈接 (Links)
使徒行傳 4:15 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 4:15 多種語言 (Multilingual)Hechos 4:15 西班牙人 (Spanish)Actes 4:15 法國人 (French)Apostelgeschichte 4:15 德語 (German)使徒行傳 4:15 中國語文 (Chinese)Acts 4:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恐嚇而放
14又看見那治好了的人和他們一同站著,就無話可駁。 15於是吩咐他們從公會出去,就彼此商議說: 16「我們當怎樣辦這兩個人呢?因為他們誠然行了一件明顯的神蹟,凡住耶路撒冷的人都知道,我們也不能說沒有。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:22
只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。

使徒行傳 4:14
又看見那治好了的人和他們一同站著,就無話可駁。

使徒行傳 4:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)