使徒行傳 19:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
接著,保羅按手在他們身上,聖靈就臨到了他們。他們就說起殊言,又說預言。

中文标准译本 (CSB Simplified)
接着,保罗按手在他们身上,圣灵就临到了他们。他们就说起殊言,又说预言。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
保羅按手在他們頭上,聖靈便降在他們身上,他們就說方言,又說預言。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
保罗按手在他们头上,圣灵便降在他们身上,他们就说方言,又说预言。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
保羅為他們按手,聖靈就降在他們身上,他們就用各種的語言講話,並且說預言。

圣经新译本 (CNV Simplified)
保罗为他们按手,圣灵就降在他们身上,他们就用各种的语言讲话,并且说预言。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
保 羅 按 手 在 他 們 頭 上 , 聖 靈 便 降 在 他 們 身 上 , 他 們 就 說 方 言 , 又 說 預 言 ( 或 作 : 又 講 道 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
保 罗 按 手 在 他 们 头 上 , 圣 灵 便 降 在 他 们 身 上 , 他 们 就 说 方 言 , 又 说 预 言 ( 或 作 : 又 讲 道 )

Acts 19:6 King James Bible
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

Acts 19:6 English Revised Version
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

laid.

使徒行傳 6:6
叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。

使徒行傳 8:17-19
於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。…

使徒行傳 9:17
亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來叫你能看見,又被聖靈充滿。」

提摩太前書 5:22
給人行按手的禮不可急促,不要在別人的罪上有份,要保守自己清潔。

提摩太後書 1:6
為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。

the Holy Ghost.

使徒行傳 2:4
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

使徒行傳 10:45,46
那些奉割禮、和彼得同來的信徒,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都稀奇,…

使徒行傳 13:2
他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」

哥林多前書 12:8-11,28-30
這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,…

and prophesied.

哥林多前書 14:1
你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道。

*etc:

鏈接 (Links)
使徒行傳 19:6 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 19:6 多種語言 (Multilingual)Hechos 19:6 西班牙人 (Spanish)Actes 19:6 法國人 (French)Apostelgeschichte 19:6 德語 (German)使徒行傳 19:6 中國語文 (Chinese)Acts 19:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅遇見施洗約翰的門徒
5他們聽見這話,就奉主耶穌的名受洗。 6保羅按手在他們頭上,聖靈便降在他們身上,他們就說方言,又說預言。 7一共約有十二個人。
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 16:17
信的人必有神蹟隨著他們,就是:奉我的名趕鬼;說新方言;

使徒行傳 2:4
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

使徒行傳 6:6
叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。

使徒行傳 8:17
於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。

使徒行傳 10:46
因聽見他們說方言,稱讚神為大。

使徒行傳 13:1
在安提阿的教會中有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求、與分封之王希律同養的馬念並掃羅。

使徒行傳 19:7
一共約有十二個人。

使徒行傳 19:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)