使徒行傳 14:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但門徒們圍繞他的時候,他站了起來,進到城裡。第二天,他與巴拿巴一起離開,前往代爾貝去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但门徒们围绕他的时候,他站了起来,进到城里。第二天,他与巴拿巴一起离开,前往代尔贝去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天,同巴拿巴往特庇去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
门徒正围着他,他就起来,走进城去。第二天,同巴拿巴往特庇去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
門徒正圍著他的時候,他竟然站起來,走進城裡去了。第二天,他跟巴拿巴一同到特庇去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
门徒正围着他的时候,他竟然站起来,走进城里去了。第二天,他跟巴拿巴一同到特庇去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
門 徒 正 圍 著 他 , 他 就 起 來 , 走 進 城 去 。 第 二 天 , 同 巴 拿 巴 往 特 庇 去 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
门 徒 正 围 着 他 , 他 就 起 来 , 走 进 城 去 。 第 二 天 , 同 巴 拿 巴 往 特 庇 去 ,

Acts 14:20 King James Bible
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

Acts 14:20 English Revised Version
But as the disciples stood round about him, he rose up, and entered into the city: and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as.

使徒行傳 20:9-12
有一個少年人名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去。扶起他來,已經死了。…

哥林多後書 1:9,10
自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。…

哥林多後書 6:9
似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;

啟示錄 11:7-12
他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。…

came.

使徒行傳 12:17
彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。

使徒行傳 16:40
二人出了監,往呂底亞家裡去,見了弟兄們,勸慰他們一番,就走了。

使徒行傳 20:1
亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。

Derbe.

使徒行傳 14:6
使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,

使徒行傳 16:1
保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。

鏈接 (Links)
使徒行傳 14:20 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 14:20 多種語言 (Multilingual)Hechos 14:20 西班牙人 (Spanish)Actes 14:20 法國人 (French)Apostelgeschichte 14:20 德語 (German)使徒行傳 14:20 中國語文 (Chinese)Acts 14:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人唆眾用石頭打保羅
19但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。 20門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天,同巴拿巴往特庇去。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 11:26
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。

使徒行傳 11:29
於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。

使徒行傳 14:6
使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

使徒行傳 14:28
二人就在那裡同門徒住了多日。

使徒行傳 14:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)