撒母耳記下 9:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅家有一個僕人,名叫洗巴,有人叫他來見大衛。王問他說:「你是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗家有一个仆人,名叫洗巴,有人叫他来见大卫。王问他说:“你是洗巴吗?”回答说:“仆人是。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅家有一個僕人,名叫洗巴。有人叫他來見大衛;王問他:「你是洗巴嗎?」他回答:「僕人正是。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗家有一个仆人,名叫洗巴。有人叫他来见大卫;王问他:「你是洗巴吗?」他回答:「仆人正是。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 家 有 一 個 僕 人 , 名 叫 洗 巴 , 有 人 叫 他 來 見 大 衛 , 王 問 他 說 : 你 是 洗 巴 麼 。 回 答 說 : 僕 人 是 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 家 有 一 个 仆 人 , 名 叫 洗 巴 , 有 人 叫 他 来 见 大 卫 , 王 问 他 说 : 你 是 洗 巴 麽 。 回 答 说 : 仆 人 是 。

2 Samuel 9:2 King James Bible
And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant is he.

2 Samuel 9:2 English Revised Version
And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba, and they called him unto David; and the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant is he.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a servant

創世記 15:2,3
亞伯蘭說:「主耶和華啊,我既無子,你還賜我什麼呢?並且要承受我家業的是大馬士革人以利以謝。」…

創世記 24:2
亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:「請你把手放在我大腿底下,

創世記 39:6
波提乏將一切所有的都交在約瑟的手中,除了自己所吃的飯,別的事一概不知。約瑟原來秀雅俊美。

was Ziba

撒母耳記下 16:1-4
大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百麵餅,一百葡萄餅,一百個夏天的果餅,一皮袋酒來迎接他。…

撒母耳記下 19:17,27-29
跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子、二十個僕人。他們都趟過約旦河迎接王。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 9:2 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 9:2 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 9:2 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 9:2 法國人 (French)2 Samuel 9:2 德語 (German)撒母耳記下 9:2 中國語文 (Chinese)2 Samuel 9:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛以仁慈待米非波設
1大衛問說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」 2掃羅家有一個僕人,名叫洗巴,有人叫他來見大衛。王問他說:「你是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」 3王說:「掃羅家還有人沒有?我要照神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 16:1
大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百麵餅,一百葡萄餅,一百個夏天的果餅,一皮袋酒來迎接他。

撒母耳記下 19:17
跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子、二十個僕人。他們都趟過約旦河迎接王。

撒母耳記下 19:29
王對他說:「你何必再提你的事呢?我說:你與洗巴均分地土。」

撒母耳記下 9:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)