平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛就殺了亞蘭人二萬二千。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大馬士革的亞蘭人來協助瑣巴王哈大底謝,大衛就擊殺了亞蘭人二萬二千。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大马士革的亚兰人来协助琐巴王哈大底谢,大卫就击杀了亚兰人二万二千。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 馬 色 的 亞 蘭 人 來 幫 助 瑣 巴 王 哈 大 底 謝 , 大 衛 就 殺 了 亞 蘭 人 二 萬 二 千 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 马 色 的 亚 兰 人 来 帮 助 琐 巴 王 哈 大 底 谢 , 大 卫 就 杀 了 亚 兰 人 二 万 二 千 。 2 Samuel 8:5 King James Bible And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. 2 Samuel 8:5 English Revised Version And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) And when 列王紀上 11:23-25 歷代志上 18:5,6 以賽亞書 7:8 came 約伯記 9:13 詩篇 83:4-8 以賽亞書 8:9,10 以賽亞書 31:3 Zobah From 歷代志下 8:3 , we learn that zobah was the district in which Tadmor or palymyra was situated; and consequently lay between the land of Israel and the Euphrates. The capital was probably the same as the Sabe mentioned by Ptolemy as a city of Arabia Deserta. 鏈接 (Links) 撒母耳記下 8:5 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 8:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 8:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 8:5 法國人 (French) • 2 Samuel 8:5 德語 (German) • 撒母耳記下 8:5 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 8:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戰敗亞蘭人 …4擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。 5大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛就殺了亞蘭人二萬二千。 6於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 10:6 亞捫人知道大衛憎惡他們,就打發人去,招募伯利合的亞蘭人和瑣巴的亞蘭人步兵二萬,與瑪迦王的人一千,陀伯人一萬二千。 列王紀上 11:23 神又使以利亞大的兒子利遜興起,做所羅門的敵人。他先前逃避主人瑣巴王哈大底謝。 |