平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 沙玛却站在那田间击杀非利士人,救护了那田。耶和华使以色列人大获全胜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 沙瑪卻在那塊田地中間站穩腳步,保護了那塊田,又擊殺了非利士人。耶和華又使以色列人獲得了大勝利。 圣经新译本 (CNV Simplified) 沙玛却在那块田地中间站稳脚步,保护了那块田,又击杀了非利士人。耶和华又使以色列人获得了大胜利。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 沙 瑪 卻 站 在 那 田 間 擊 殺 非 利 士 人 , 救 護 了 那 田 。 耶 和 華 使 以 色 列 人 大 獲 全 勝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 沙 玛 却 站 在 那 田 间 击 杀 非 利 士 人 , 救 护 了 那 田 。 耶 和 华 使 以 色 列 人 大 获 全 胜 。 2 Samuel 23:12 King James Bible But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. 2 Samuel 23:12 English Revised Version But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 撒母耳記下 23:10 詩篇 3:8 詩篇 44:2 箴言 21:31 鏈接 (Links) 撒母耳記下 23:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 23:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 23:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 23:12 法國人 (French) • 2 Samuel 23:12 德語 (German) • 撒母耳記下 23:12 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 23:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記大衛之勇士 …11其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集成群,在一塊長滿紅豆的田裡,眾民就在非利士人面前逃跑。 12沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。 13收割的時候,有三十個勇士中的三個人下到亞杜蘭洞見大衛。非利士的軍兵在利乏音谷安營。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 23:10 他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝,眾民在以利亞撒後頭專奪財物。 歷代志上 11:13 他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑, |