平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 交在基遍人的手裡。基遍人就把他們在耶和華面前懸掛在山上,這七人就一同死亡。被殺的時候正是收割的日子,就是動手割大麥的時候。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 交在基遍人的手里。基遍人就把他们在耶和华面前悬挂在山上,这七人就一同死亡。被杀的时候正是收割的日子,就是动手割大麦的时候。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 把他們交在基遍人的手裡。基遍人就在山上耶和華面前把他們處決,這七人就一同倒斃了。他們被處死的時候,正是收穫季節之初,就是開始收割大麥的時候。 圣经新译本 (CNV Simplified) 把他们交在基遍人的手里。基遍人就在山上耶和华面前把他们处决,这七人就一同倒毙了。他们被处死的时候,正是收获季节之初,就是开始收割大麦的时候。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 交 在 基 遍 人 的 手 裡 。 基 遍 人 就 把 他 們 , 在 耶 和 華 面 前 , 懸 掛 在 山 上 , 這 七 人 就 一 同 死 亡 。 被 殺 的 時 候 正 是 收 割 的 日 子 , 就 是 動 手 割 大 麥 的 時 候 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 交 在 基 遍 人 的 手 里 。 基 遍 人 就 把 他 们 , 在 耶 和 华 面 前 , 悬 挂 在 山 上 , 这 七 人 就 一 同 死 亡 。 被 杀 的 时 候 正 是 收 割 的 日 子 , 就 是 动 手 割 大 麦 的 时 候 。 2 Samuel 21:9 King James Bible And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest. 2 Samuel 21:9 English Revised Version And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the mountain before the LORD, and they fell all seven together: and they were put to death in the days of harvest, in the first days, at the beginning of barley harvest. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) before the Lord 撒母耳記下 20:6 撒母耳記下 6:17,21 出埃及記 20:5 民數記 35:31-34 申命記 21:1-9 撒母耳記上 15:33 列王紀下 24:3,4 21st of March. 路得記 1:22 鏈接 (Links) 撒母耳記下 21:9 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 21:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 21:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 21:9 法國人 (French) • 2 Samuel 21:9 德語 (German) • 撒母耳記下 21:9 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 21:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |