平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 依我之計,不如將以色列眾人從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多聚集到你這裡來,你也親自率領他們出戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 依我之计,不如将以色列众人从但直到别是巴,如同海边的沙那样多聚集到你这里来,你也亲自率领他们出战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,我建議把以色列眾人,從但到別是巴,都聚集到你這裡來,好像海邊的沙那樣多,然後你親自率領他們上戰場。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,我建议把以色列众人,从但到别是巴,都聚集到你这里来,好像海边的沙那样多,然後你亲自率领他们上战场。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 依 我 之 計 , 不 如 將 以 色 列 眾 人 ─ 從 但 直 到 別 是 巴 , 如 同 海 邊 的 沙 那 樣 多 ─ 聚 集 到 你 這 裡 來 , 你 也 親 自 率 領 他 們 出 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 依 我 之 计 , 不 如 将 以 色 列 众 人 ─ 从 但 直 到 别 是 巴 , 如 同 海 边 的 沙 那 样 多 ─ 聚 集 到 你 这 里 来 , 你 也 亲 自 率 领 他 们 出 战 。 2 Samuel 17:11 King James Bible Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person. 2 Samuel 17:11 English Revised Version But I counsel that all Israel be gathered together unto thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all Israel 撒母耳記下 24:2 士師記 20:1 as the sand 創世記 13:16 創世記 22:17 約書亞記 11:4 列王紀上 4:20 列王紀上 20:10 撒母耳記下 12:28 詩篇 7:15,16 詩篇 9:16 鏈接 (Links) 撒母耳記下 17:11 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 17:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 17:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 17:11 法國人 (French) • 2 Samuel 17:11 德語 (German) • 撒母耳記下 17:11 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 17:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戶篩敗亞希多弗之策 …10雖有人膽大如獅子,他的心也必消化。因為以色列人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。 11依我之計,不如將以色列眾人從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多聚集到你這裡來,你也親自率領他們出戰。 12這樣,我們在何處遇見他,就下到他那裡,如同露水下在地上一般,連他帶跟隨他的人,一個也不留下。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 21:14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。 創世記 22:17 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙;你子孫必得著仇敵的城門; 撒母耳記上 3:20 從但到別是巴所有的以色列人,都知道耶和華立撒母耳為先知。 撒母耳記上 13:5 非利士人聚集,要與以色列人爭戰,有車三萬輛,馬兵六千,步兵像海邊的沙那樣多,就上來在伯亞文東邊的密抹安營。 |