平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她瑪說:「我哥哥,不要玷辱我!以色列人中不當這樣行,你不要做這醜事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她玛说:“我哥哥,不要玷辱我!以色列人中不当这样行,你不要做这丑事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他瑪對他說:「不要!哥哥!不要污辱我!在以色列中不可作這樣的事。你不要作這醜事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他玛对他说:「不要!哥哥!不要污辱我!在以色列中不可作这样的事。你不要作这丑事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 瑪 說 : 我 哥 哥 , 不 要 玷 辱 我 。 以 色 列 人 中 不 當 這 樣 行 , 你 不 要 做 這 醜 事 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 玛 说 : 我 哥 哥 , 不 要 玷 辱 我 。 以 色 列 人 中 不 当 这 样 行 , 你 不 要 做 这 丑 事 ; 2 Samuel 13:12 King James Bible And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly. 2 Samuel 13:12 English Revised Version And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) force me [heb] humble me 創世記 34:2 申命記 22:29 利未記 18:9,11 利未記 20:17 folly 創世記 34:7 士師記 19:23 士師記 20:6 箴言 5:22,23 箴言 7:7 鏈接 (Links) 撒母耳記下 13:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 13:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 13:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 13:12 法國人 (French) • 2 Samuel 13:12 德語 (German) • 撒母耳記下 13:12 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 13:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 暗嫩詐病汙她瑪 …11拿著餅上前給他吃,他便拉住她瑪,說:「我妹妹,你來與我同寢。」 12她瑪說:「我哥哥,不要玷辱我!以色列人中不當這樣行,你不要做這醜事。 13你玷辱了我,我何以掩蓋我的羞恥呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我歸你。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 34:7 雅各的兒子們聽見這事,就從田野回來,人人憤恨,十分惱怒,因示劍在以色列家做了醜事,與雅各的女兒行淫,這本是不該做的事。 利未記 20:17 「人若娶他的姐妹,無論是異母同父的,是異父同母的,彼此見了下體,這是可恥的事,他們必在本民的眼前被剪除;他露了姐妹的下體,必擔當自己的罪孽。 申命記 22:21 就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 士師記 19:23 那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣作惡!這人既然進了我的家,你們就不要行這醜事。 士師記 20:6 我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿著傳送以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中行了凶淫醜惡的事。 耶利米書 29:23 這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,做見證的也是我。這是耶和華說的。」 |