平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅做王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿单对所罗门的母亲拔示巴说:“哈及的儿子亚多尼雅做王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅作了王,而我們的主大衛還不知道,你難道沒有聽見嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 拿单对所罗门的母亲拔示巴说:「哈及的儿子亚多尼雅作了王,而我们的主大卫还不知道,你难道没有听见吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 單 對 所 羅 門 的 母 親 拔 示 巴 說 : 哈 及 的 兒 子 亞 多 尼 雅 作 王 了 , 你 沒 有 聽 見 麼 ? 我 們 的 主 大 衛 卻 不 知 道 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 单 对 所 罗 门 的 母 亲 拔 示 巴 说 : 哈 及 的 儿 子 亚 多 尼 雅 作 王 了 , 你 没 有 听 见 麽 ? 我 们 的 主 大 卫 却 不 知 道 。 1 Kings 1:11 King James Bible Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? 1 Kings 1:11 English Revised Version Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Nathan 撒母耳記下 7:12-17 撒母耳記下 12:24,25 歷代志上 22:9,10 歷代志上 28:4,5 歷代志上 29:1 Adonijah 列王紀上 1:5 Haggith 撒母耳記下 3:4 鏈接 (Links) 列王紀上 1:11 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 1:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 1:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 1:11 法國人 (French) • 1 Koenige 1:11 德語 (German) • 列王紀上 1:11 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 1:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |