平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫安慰他的妻拔示巴,与她同寝,她就生了儿子,给他起名叫所罗门。耶和华也喜爱他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛安慰他的妻子拔示巴,進到她那裡去,與她同睡。她生了一個兒子,大衛給他起名叫所羅門;耶和華也喜愛他, 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫安慰他的妻子拔示巴,进到她那里去,与她同睡。她生了一个儿子,大卫给他起名叫所罗门;耶和华也喜爱他, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 安 慰 他 的 妻 拔 示 巴 , 與 他 同 寢 , 他 就 生 了 兒 子 , 給 他 起 名 叫 所 羅 門 。 耶 和 華 也 喜 愛 他 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 安 慰 他 的 妻 拔 示 巴 , 与 他 同 寝 , 他 就 生 了 儿 子 , 给 他 起 名 叫 所 罗 门 。 耶 和 华 也 喜 爱 他 , 2 Samuel 12:24 King James Bible And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him. 2 Samuel 12:24 English Revised Version And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon. And the LORD loved him; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2971 B.C. 1033 An. Ex. Is. 458 撒母耳記下 7:12 歷代志上 3:5 歷代志上 22:9,10 歷代志上 28:5,6 歷代志上 29:1 馬太福音 1:6 鏈接 (Links) 撒母耳記下 12:24 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 12:24 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 12:24 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 12:24 法國人 (French) • 2 Samuel 12:24 德語 (German) • 撒母耳記下 12:24 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 12:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 1:6 耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門, 撒母耳記下 12:25 就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。 列王紀上 1:10 唯獨先知拿單和比拿雅並勇士,與他的兄弟所羅門,他都沒有請。 列王紀上 1:11 拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅做王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。 歷代志上 3:5 大衛在耶路撒冷所生的兒子是:示米亞、朔罷、拿單、所羅門,這四人是亞米利的女兒拔書亞生的; 歷代志上 22:9 他必為我的名建造殿宇。他要做我的子,我要做他的父。他做以色列王,我必堅定他的國位直到永遠。』 尼希米記 13:26 我又說:「以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中並沒有一王像他,且蒙他神所愛,神立他做以色列全國的王,然而連他也被外邦女子引誘犯罪。 |