平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 婦人去告訴神人,神人說:「你去賣油還債,所剩的,你和你兒子可以靠著度日。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 妇人去告诉神人,神人说:“你去卖油还债,所剩的,你和你儿子可以靠着度日。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她去告訴神人,神人說:「你去把油賣掉,還清你的債務,你和你的兒子可以靠著剩下的過活。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 她去告诉神人,神人说:「你去把油卖掉,还清你的债务,你和你的儿子可以靠着剩下的过活。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 婦 人 去 告 訴 神 人 , 神 人 說 : 你 去 賣 油 還 債 , 所 剩 的 你 和 你 兒 子 可 以 靠 著 度 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 妇 人 去 告 诉 神 人 , 神 人 说 : 你 去 卖 油 还 债 , 所 剩 的 你 和 你 儿 子 可 以 靠 着 度 日 。 2 Kings 4:7 King James Bible Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. 2 Kings 4:7 English Revised Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) pay 詩篇 37:21 羅馬書 12:17 腓立比書 4:8 帖撒羅尼迦前書 2:9,10 帖撒羅尼迦前書 4:12 帖撒羅尼迦後書 3:7-12 debt. 鏈接 (Links) 列王紀下 4:7 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 4:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 4:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 4:7 法國人 (French) • 2 Koenige 4:7 德語 (German) • 列王紀下 4:7 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 4:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |