平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶戶說:「你和我同去,看我為耶和華怎樣熱心。」於是請他坐在車上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶户说:“你和我同去,看我为耶和华怎样热心。”于是请他坐在车上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶戶說:「你和我一起去,看看我對耶和華的熱誠。」於是用自己的戰車載他同去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶户说:「你和我一起去,看看我对耶和华的热诚。」於是用自己的战车载他同去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 戶 說 : 你 和 我 同 去 , 看 我 為 耶 和 華 怎 樣 熱 心 ; 於 是 請 他 坐 在 車 上 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 户 说 : 你 和 我 同 去 , 看 我 为 耶 和 华 怎 样 热 心 ; 於 是 请 他 坐 在 车 上 , 2 Kings 10:16 King James Bible And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. 2 Kings 10:16 English Revised Version And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Come with me 列王紀下 10:31 列王紀下 9:7-9 民數記 23:4 民數記 24:13-16 列王紀上 19:10,14,17 箴言 27:2 以西結書 33:31 馬太福音 6:2,5 羅馬書 10:2 鏈接 (Links) 列王紀下 10:16 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:16 法國人 (French) • 2 Koenige 10:16 德語 (German) • 列王紀下 10:16 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戮亞哈謝昆弟 15耶戶從那裡前行,恰遇利甲的兒子約拿達來迎接他。耶戶問他安,對他說:「你誠心待我像我誠心待你嗎?」約拿達回答說:「是。」耶戶說:「若是這樣,你向我伸手。」他就伸手,耶戶拉他上車。 16耶戶說:「你和我同去,看我為耶和華怎樣熱心。」於是請他坐在車上。 17到了撒馬利亞,就把撒馬利亞亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的。 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 19:10 他說:「我為耶和華萬軍之神大發熱心。因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」 列王紀下 10:17 到了撒馬利亞,就把撒馬利亞亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的。 |