平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到了撒馬利亞,就把撒馬利亞亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到了撒马利亚,就把撒马利亚亚哈家剩下的人都杀了,直到灭尽,正如耶和华对以利亚所说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他來到撒瑪利亞,就擊殺亞哈家所有在撒瑪利亞剩下的人,把他們完全消滅,正如耶和華對以利亞所說的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他来到撒玛利亚,就击杀亚哈家所有在撒玛利亚剩下的人,把他们完全消灭,正如耶和华对以利亚所说的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 了 撒 瑪 利 亞 , 就 把 撒 瑪 利 亞 的 亞 哈 家 剩 下 的 人 都 殺 了 , 直 到 滅 盡 , 正 如 耶 和 華 對 以 利 亞 所 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 了 撒 玛 利 亚 , 就 把 撒 玛 利 亚 的 亚 哈 家 剩 下 的 人 都 杀 了 , 直 到 灭 尽 , 正 如 耶 和 华 对 以 利 亚 所 说 的 。 2 Kings 10:17 King James Bible And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah. 2 Kings 10:17 English Revised Version And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of the LORD, which he spake to Elijah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he slew 列王紀下 10:11 列王紀下 9:8 歷代志下 22:8 詩篇 109:8,9 瑪拉基書 4:1 according 列王紀下 10:10 列王紀下 9:25,26 列王紀上 21:21 鏈接 (Links) 列王紀下 10:17 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:17 法國人 (French) • 2 Koenige 10:17 德語 (German) • 列王紀下 10:17 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 9:8 亞哈全家必都滅亡,凡屬亞哈的男丁,無論是困住的、自由的,我必從以色列中剪除, 列王紀下 10:10 由此可知,耶和華指著亞哈家所說的話一句沒有落空,因為耶和華藉他僕人以利亞所說的話都成就了。」 |