哥林多後書 9
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們。1论到供给圣徒的事,我不必写信给你们。1關於服事聖徒的事,其實我不必給你們寫什麼,1关于服事圣徒的事,其实我不必给你们写什么,
2因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了許多人。2因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了,并且你们的热心激动了许多人。2因為我知道你們的樂意之心。為此,我向馬其頓人誇耀你們,說:「亞該亞人從去年就已經準備好了。」你們的熱心激勵了他們中的大多數人。2因为我知道你们的乐意之心。为此,我向马其顿人夸耀你们,说:“亚该亚人从去年就已经准备好了。”你们的热心激励了他们中的大多数人。
3但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當,免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。3但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当,免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。3不過我派這些弟兄去,是為了我們在這方面對你們的誇耀不至於落空,好讓你們能照著我所說的準備好;3不过我派这些弟兄去,是为了我们在这方面对你们的夸耀不至于落空,好让你们能照着我所说的准备好;
4萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的反成了羞愧,你們羞愧更不用說了。4万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的反成了羞愧,你们羞愧更不用说了。4免得萬一有些馬其頓人和我一起來,發現你們並沒有預備好,我們就會因著對你們的確信而蒙羞,更不用說你們了。4免得万一有些马其顿人和我一起来,发现你们并没有预备好,我们就会因着对你们的确信而蒙羞,更不用说你们了。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5因此,我想不得不求那幾位弟兄先到你們那裡去,把從前所應許的捐資預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。5因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。5所以,我認為必須鼓勵這些弟兄先到你們那裡去,把你們已經許諾的惠贈提前安排好,這樣就表明你們所預備好的就是惠贈,而不是被強取的。5所以,我认为必须鼓励这些弟兄先到你们那里去,把你们已经许诺的惠赠提前安排好,这样就表明你们所预备好的就是惠赠,而不是被强取的。
6「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。6“少种的少收,多种的多收”,这话是真的。6又有這話:播撒吝嗇的人,也收穫吝嗇;播撒祝福的人,也收穫祝福。6又有这话:播撒吝啬的人,也收获吝啬;播撒祝福的人,也收获祝福。
7各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。7各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是神所喜爱的。7每個人要照著心裡預先定好的,不要為難,也不要勉強,因為神喜愛那樂意給與的人。7每个人要照着心里预先定好的,不要为难,也不要勉强,因为神喜爱那乐意给与的人。
8神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事,8神能将各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事,8神能使一切的恩典豐豐富富地臨到你們,使你們總是在一切事上都能知足,在一切美善的工作上充實滿溢。8神能使一切的恩典丰丰富富地临到你们,使你们总是在一切事上都能知足,在一切美善的工作上充实满溢。
9如經上所記:「他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。」9如经上所记:“他施舍钱财,周济贫穷,他的仁义存到永远。”9正如經上所記:「他施捨,賜予窮人;他的義行永遠常存。」9正如经上所记:“他施舍,赐予穷人;他的义行永远常存。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,10那赐种给撒种的、赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子,10供應種子給撒種的,又供應糧食給人吃的那一位,將要供給並增加你們的種子,而且增多你們義行的果子,10供应种子给撒种的,又供应粮食给人吃的那一位,将要供给并增加你们的种子,而且增多你们义行的果子,
11叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。11叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于神。11使你們在一切事上都得以富足,以致十分慷慨,就藉著我們生出對神的感謝之心。11使你们在一切事上都得以富足,以致十分慷慨,就藉着我们生出对神的感谢之心。
12因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。12因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢神。12因為這服事的工作,不僅補足了聖徒們的缺乏,並且能藉著對神的許多感謝而充實滿溢。12因为这服事的工作,不仅补足了圣徒们的缺乏,并且能藉着对神的许多感谢而充实满溢。
13他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督、順服他的福音,多多地捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸於神。13他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督、顺服他的福音,多多地捐钱给他们和众人,便将荣耀归于神。13他們藉著這次服事的憑證,因你們順服了那為基督福音所做的告白,也因你們給他們和眾人的慷慨分享,他們就會榮耀神;13他们藉着这次服事的凭证,因你们顺服了那为基督福音所做的告白,也因你们给他们和众人的慷慨分享,他们就会荣耀神;
14他們也因神極大的恩賜顯在你們心裡,就切切地想念你們,為你們祈禱。14他们也因神极大的恩赐显在你们心里,就切切地想念你们,为你们祈祷。14並且他們因著神賜給你們這無限的恩典,就切切地想念你們,為你們祈禱。14并且他们因着神赐给你们这无限的恩典,就切切地想念你们,为你们祈祷。
15感謝神,因他有說不盡的恩賜!15感谢神,因他有说不尽的恩赐!15感謝神,因他有無法描述的恩賜!15感谢神,因他有无法描述的恩赐!
2 Corinthians 8
Top of Page
Top of Page