歷代志下 7:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門王用牛二萬二千、羊十二萬獻祭。這樣,王和眾民為神的殿行奉獻之禮。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门王用牛二万二千、羊十二万献祭。这样,王和众民为神的殿行奉献之礼。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所羅門王獻上了二萬二千頭牛、十二萬隻羊為祭。這樣,王和全體人民為 神的殿舉行了奉獻禮。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所罗门王献上了二万二千头牛、十二万只羊为祭。这样,王和全体人民为 神的殿举行了奉献礼。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 王 用 牛 二 萬 二 千 , 羊 十 二 萬 獻 祭 。 這 樣 , 王 和 眾 民 為   神 的 殿 行 奉 獻 之 禮 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 王 用 牛 二 万 二 千 , 羊 十 二 万 献 祭 。 这 样 , 王 和 众 民 为   神 的 殿 行 奉 献 之 礼 。

2 Chronicles 7:5 King James Bible
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.

2 Chronicles 7:5 English Revised Version
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a sacrifice

歷代志下 1:6
所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裡,獻一千犧牲為燔祭。

歷代志下 5:6
所羅門王和聚集到他那裡的以色列全會眾,都在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。

歷代志下 15:11
當日,他們從所取的擄物中將牛七百隻、羊七千隻獻給耶和華。

歷代志下 29:32,33
會眾所奉的燔祭如下:公牛七十隻,公羊一百隻,羊羔二百隻,這都是做燔祭獻給耶和華的。…

歷代志下 30:24
猶大王希西家賜給會眾公牛一千隻、羊七千隻為祭物,眾首領也賜給會眾公牛一千隻、羊一萬隻,並有許多的祭司潔淨自己。

歷代志下 35:7-9
約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民綿羊羔和山羊羔三萬隻,牛三千隻,做逾越節的祭物,這都是出自王的產業中。…

列王紀上 8:62,63
王和以色列眾民一同在耶和華面前獻祭。…

歷代志上 29:21
次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻、公綿羊一千隻、羊羔一千隻,並同獻的奠祭,又為以色列眾人獻許多的祭。那日他們在耶和華面前吃喝,大大歡樂。

以斯拉記 6:16,17
以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人,都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。…

以西結書 45:17
王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭和平安祭,為以色列家贖罪。

彌迦書 6:7
耶和華豈喜悅千千的公羊,或是萬萬的油河嗎?我豈可為自己的罪過獻我的長子嗎?為心中的罪惡獻我身所生的嗎?

dedicated

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

民數記 7:10
用膏抹壇的日子,首領都來行奉獻壇的禮,眾首領就在壇前獻供物。

列王紀上 8:63
所羅門向耶和華獻平安祭,用牛二萬二千,羊十二萬。這樣,王和以色列眾民為耶和華的殿行奉獻之禮。

以斯拉記 6:16
以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人,都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。

約翰福音 10:22
在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。

鏈接 (Links)
歷代志下 7:5 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 7:5 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 7:5 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 7:5 法國人 (French)2 Chronik 7:5 德語 (German)歷代志下 7:5 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 7:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門與民獻祭
4王和眾民在耶和華面前獻祭。 5所羅門王用牛二萬二千、羊十二萬獻祭。這樣,王和眾民為神的殿行奉獻之禮。 6祭司侍立,各供其職。利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來藉利未人頌讚耶和華的:「他的慈愛永遠長存!」祭司在眾人面前吹號,以色列人都站立。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 7:4
王和眾民在耶和華面前獻祭。

歷代志下 7:6
祭司侍立,各供其職。利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來藉利未人頌讚耶和華的:「他的慈愛永遠長存!」祭司在眾人面前吹號,以色列人都站立。

以斯拉記 6:16
以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人,都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。

歷代志下 7:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)